उसने अपने तीर चला चलाकर उन्हें तितर-बितर कर दिया, और बिजलियाँ गिरा गिराकर उन्हें खदेड़ दिया।
भजन संहिता 29:7 - नवीन हिंदी बाइबल यहोवा की वाणी से आग की लपटें निकलती हैं। पवित्र बाइबल यहोवा की वाणी बिजली की कौधो से टकराती है। Hindi Holy Bible यहोवा की वाणी आग की लपटों को चीरती है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु की वाणी अग्नि-ज्वाला उगलती है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यहोवा की वाणी आग की लपटों को चीरती है। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह के स्वर का प्रहार, बिजलियों के समान होता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यहोवा की वाणी आग की लपटों को चीरती है। |
उसने अपने तीर चला चलाकर उन्हें तितर-बितर कर दिया, और बिजलियाँ गिरा गिराकर उन्हें खदेड़ दिया।
बवंडर में से तेरे गरजने की आवाज़ सुनाई दी; जगत बिजली से प्रकाशित हो उठा; पृथ्वी काँप उठी और हिल गई।
तब मूसा ने अपनी लाठी को आकाश की ओर बढ़ाया, और यहोवा की ओर से बादल गरजने और ओले बरसने लगे और आग पृथ्वी पर गिरने लगी। इस प्रकार यहोवा ने मिस्र देश पर ओले बरसाए।