भला हो कि इस्राएल का उद्धार सिय्योन से प्रकट हो! जब यहोवा अपनी प्रजा को बंधुआई से लौटा लाएगा, तब याकूब मगन और इस्राएल आनंदित होगा।
भजन संहिता 28:9 - नवीन हिंदी बाइबल तू अपनी प्रजा का उद्धार कर, और अपने निज भाग को आशिष दे। उनकी चरवाही कर और उन्हें सदैव संभाले रह। पवित्र बाइबल हे परमेश्वर, अपने लोगों की रक्षा कर। जो तेरे हैं उनको आशीष दे। उनको मार्ग दिखा और सदा सर्वदा उनका उत्थान कर। Hindi Holy Bible हे यहोवा अपनी प्रजा का उद्धार कर, और अपने निज भाग के लोगों को आशीष दे; और उनकी चरवाही कर और सदैव उन्हें सम्भाले रह॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु, अपने लोगों का उद्धार कर; अपनी मीरास को आशिष दे; तू उनका मेषपाल बन और उन्हें युग-युग तक संभाल। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे यहोवा, अपनी प्रजा का उद्धार कर, और अपने निज भाग के लोगों को आशीष दे; और उनकी चरवाही कर और सदैव उन्हें सम्भाले रह। सरल हिन्दी बाइबल आप अपनी मीरास को उद्धार प्रदान कीजिए और उसे आशीष दीजिए; उनके चरवाहा होकर उन्हें सदा-सर्वदा संभालते रहिए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे यहोवा अपनी प्रजा का उद्धार कर, और अपने निज भाग के लोगों को आशीष दे; और उनकी चरवाही कर और सदैव उन्हें सम्भाले रह। |
भला हो कि इस्राएल का उद्धार सिय्योन से प्रकट हो! जब यहोवा अपनी प्रजा को बंधुआई से लौटा लाएगा, तब याकूब मगन और इस्राएल आनंदित होगा।
वह उसे दूध पिलानेवाली भेड़ों के पीछे-पीछे फिरने से निकाल लाया कि वह उसकी प्रजा याकूब की अर्थात् उसके निज भाग इस्राएल की चरवाही करे।
हे यहूदा प्रदेश के बैतलहम! तू किसी भी रीति से यहूदा के शासकों में सब से छोटा नहीं; क्योंकि तुझमें से एक शासक निकलेगा, जो मेरी प्रजा इस्राएल की रखवाली करेगा।”
और तुम्हारे मन की आँखें ज्योतिर्मय हो जाएँ ताकि तुम जान सको कि तुम्हारी बुलाहट की आशा क्या है, और पवित्र लोगों में उसके उत्तराधिकार की महिमा का धन क्या है,