परंतु हम दिन भर तेरे निमित्त मार डाले जाते हैं, और वध होनेवाली भेड़ों के समान समझे जाते हैं।
भजन संहिता 141:7 - नवीन हिंदी बाइबल अधोलोक के मुँह पर हमारी हड्डियाँ ऐसे बिखरी हुई हैं, जैसे भूमि पर हल चलाते समय ढेले टूटकर बिखर जाते हैं। पवित्र बाइबल लोग खेत को खोद कर जोता करते हैं और मिट्टी को इधर—उधर बिखेर देते हैं। उन दुष्टों कि हड्डियाँ इसी तरह कब्रों में इधर—उधर बिखरेंगी। Hindi Holy Bible जैसे भूमि में हल चलने से ढेले फूटते हैं, वैसे ही हमारी हडि्डयां अधोलोक के मुंह पर छितराई हुई हैं॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) चट्टान के सदृश जिसको तोड़कर व्यक्ति भूमि पर बिखेर देता है, उनकी हड्डियां भी मृतक-लोक के मुख पर छितराई जाएंगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जैसे भूमि में हल चलने से ढेले फूटते हैं, वैसे ही हमारी हड्डियाँ अधोलोक के मुँह पर छितराई हुई हैं। सरल हिन्दी बाइबल “जैसे हल चलाने के बाद भूमि टूटकर बिखर जाती है, वैसे ही हमारी हड्डियों को टूटे अधोलोक के मुख पर बिखरा दिया जाएगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जैसे भूमि में हल चलने से ढेले फूटते हैं, वैसे ही हमारी हड्डियाँ अधोलोक के मुँह पर छितराई गई हैं। |
परंतु हम दिन भर तेरे निमित्त मार डाले जाते हैं, और वध होनेवाली भेड़ों के समान समझे जाते हैं।
जहाँ भय का कोई कारण न था, वहाँ उन पर भय छा गया, क्योंकि परमेश्वर ने उन लोगों की हड्डियों को तितर-बितर कर दिया जो तेरे विरुद्ध छावनी डाले थे। तूने उन्हें लज्जित कर दिया, क्योंकि परमेश्वर ने उन्हें त्याग दिया था।
जैसा लिखा है : तेरे लिए ही हम दिन भर घात किए जाते हैं, हम वध होनेवाली भेड़ों के समान समझे जाते हैं।
बल्कि हमें ऐसा लग रहा था मानो हम पर मृत्युदंड की आज्ञा हो चुकी हो। यह इसलिए था कि हम स्वयं पर नहीं बल्कि परमेश्वर पर भरोसा रखें जो मृतकों को जिलाता है।
उन पर पथराव किया गया, उन्हें आरे से दो टुकड़ों में चीरा गया, उन्हें तलवार से मार डाला गया; वे घटी, कष्टों और दुर्व्यवहार को सहते हुए भेड़ और बकरियों की खाल पहने इधर-उधर भटकते रहे,