भजन संहिता 114:3 - नवीन हिंदी बाइबल समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही। पवित्र बाइबल इसे लाल सागर देखा, वह भाग खड़ा हुआ। यरदन नदी उलट कर बह चली। Hindi Holy Bible समुद्र देखकर भागा, यर्दन नदी उलटी बही। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सागर यह देखकर भागा, यर्दन नदी उल्टी बहने लगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही। सरल हिन्दी बाइबल यह देख समुद्र पलायन कर गया, और यरदन नदी विपरीत दिशा में प्रवाहित होने लगी; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही। (भज. 77:16) |
तब उसने लाल समुद्र को झिड़का और वह सूख गया; और वह उन्हें गहरे जल में से ऐसे निकाल ले गया जैसे कि सूखी भूमि से।
हे परमेश्वर, समुद्र ने तुझे देखा, हाँ, समुद्र ने तुझे देखा और वह डर गया; गहरा सागर भी काँप उठा।
तब मूसा ने समुद्र के ऊपर अपना हाथ बढ़ाया, और यहोवा ने रात भर प्रचंड पुरवाई चलाई और समुद्र के जल को ऐसे हटा दिया कि वह दो भागों में बँट गया, और उसके बीच सूखी भूमि हो गई।
तेरे नथनों की साँस से जल इकट्ठा हो गया, धाराएँ एक स्थान पर थम गईं, और समुद्र के बीचों-बीच गहरा जल जम गया।