उसने जाति-जाति की भूमि अपनी प्रजा को देकर अपने कार्यों का सामर्थ्य उन पर प्रकट किया है।
भजन संहिता 106:8 - नवीन हिंदी बाइबल फिर भी उसने अपने नाम के कारण उन्हें बचाया ताकि वह अपना पराक्रम प्रकट करे। पवित्र बाइबल किन्तु परमेश्वर ने निज नाम के हेतु हमारे पूर्वजों को बचाया था। परमेश्वर ने अपनी महान शक्ति दिखाने को उनको बचाया था। Hindi Holy Bible तौभी उसने अपने नाम के निमित्त उनका उद्धार किया, जिस से वह अपने पराक्रम को प्रगट करे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) फिर भी प्रभु, तूने अपने नाम के लिए उन्हें बचाया, ताकि उन पर अपना सामर्थ्य प्रकट करे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तौभी उसने अपने नाम के निमित्त उनका उद्धार किया, जिससे वह अपने पराक्रम को प्रगट करे। सरल हिन्दी बाइबल फिर भी परमेश्वर ने अपनी महिमा के निमित्त उनकी रक्षा की, कि उनका अतुलनीय सामर्थ्य प्रख्यात हो जाए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तो भी उसने अपने नाम के निमित्त उनका उद्धार किया, जिससे वह अपने पराक्रम को प्रगट करे। |
उसने जाति-जाति की भूमि अपनी प्रजा को देकर अपने कार्यों का सामर्थ्य उन पर प्रकट किया है।
वह मेरे जी में जी ले आता है। धार्मिकता के मार्गों में वह अपने नाम के निमित्त मेरी अगुवाई करता है।
हे यहोवा, तेरा दाहिना हाथ शक्तिशाली और महाप्रतापी है; हे यहोवा, तेरा दाहिना हाथ शत्रु को चकनाचूर कर देता है।
मूसा ने अपने ससुर को वह सब बताया कि यहोवा ने इस्राएलियों के लिए फ़िरौन और मिस्रियों के साथ क्या-क्या किया, और इस्राएलियों ने मार्ग में किन कठिनाइयों का सामना किया, तथा किस प्रकार यहोवा ने उन्हें छुड़ाया।
परंतु मैंने तुझे केवल इसलिए जीवित रखा है कि मैं तुझे अपना सामर्थ्य दिखाऊँ, जिससे मेरा नाम सारी पृथ्वी पर जाना जाए;
क्योंकि पवित्रशास्त्र फ़िरौन से कहता है : मैंने तुझे इसी लिए खड़ा किया कि मैं तुझमें अपना सामर्थ्य दिखाऊँ, ताकि संपूर्ण पृथ्वी पर मेरे नाम का प्रचार किया जाए।