भजन संहिता 102:24 - नवीन हिंदी बाइबल मैंने कहा, “हे मेरे परमेश्वर, मुझे आधी आयु में न उठा ले; तेरे वर्ष तो पीढ़ी से पीढ़ी तक बने रहते हैं। पवित्र बाइबल इसलिए मैंने कहा, “मेरे प्राण छोटी उम्र में मत हरा। हे परमेश्वर, तू सदा और सर्वदा अमर रहेगा। Hindi Holy Bible मैं ने कहा, हे मेरे ईश्वर, मुझे आधी आयु में न उठा ले, मेरे वर्ष पीढ़ी से पीढ़ी तक बने रहेंगे! पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं यह कहता हूँ, ‘हे मेरे परमेश्वर! तेरी आयु पीढ़ी से पीढ़ी तक स्थिर है, तू मेरी पकी आयु के पूर्व मुझे न उठा।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं ने कहा, “हे मेरे ईश्वर, मुझे आधी आयु में न उठा ले, तेरे वर्ष पीढ़ी से पीढ़ी तक बने रहेंगे!” सरल हिन्दी बाइबल तब मैंने आग्रह किया: “मेरे परमेश्वर, मेरे जीवन के दिनों के पूर्ण होने के पूर्व ही मुझे उठा न लीजिए; आप तो पीढ़ी से पीढ़ी स्थिर ही रहते हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैंने कहा, “हे मेरे परमेश्वर, मुझे आधी आयु में न उठा ले, तेरे वर्ष पीढ़ी से पीढ़ी तक बने रहेंगे!” |
इससे पहले कि मैं चला जाऊँ और न रहूँ, अपनी क्रोध भरी दृष्टि मुझ पर से हटा ले कि मैं फिर से आनंदित हो जाऊँ।”
हे यहोवा, कब तक? क्या तू सदा के लिए मुँह मोड़े रहेगा? क्या तेरा क्रोध आग के समान भड़कता रहेगा?
परंतु यहोवा सदैव अपने सिंहासन पर विराजमान है, उसने अपना सिंहासन न्याय के लिए स्थापित किया है।
यूहन्ना द्वारा आसिया की सातों कलीसियाओं के नाम : तुम्हें उसकी ओर से अनुग्रह और शांति मिले, जो है, जो था और जो आने वाला है; तथा सातों आत्माओं की ओर से जो उसके सिंहासन के सामने हैं;
प्रभु परमेश्वर, जो है, जो था, जो आने वाला है, और जो सर्वशक्तिमान है, यह कहता है,“मैं ही अल्फ़ा और ओमेगाहूँ।”