ऐसा मार्ग भी है जो मनुष्य को ठीक प्रतीत होता है, परंतु अंत में वह मृत्यु का मार्ग सिद्ध होता है।
नीतिवचन 25:8 - नवीन हिंदी बाइबल जो तूने देखा है उसे तुरंत न्यायालय में लेकर न जा; नहीं तो तू बाद में क्या करेगा जब तेरा पड़ोसी तुझे लज्जित करेगा? पवित्र बाइबल तू किसी को जल्दी में कचहरी मत घसीट। क्योंकि अंत में वह लज्जित करें तो तू क्या कहेगा Hindi Holy Bible झगड़ा करने में जल्दी न करना नहीं तो अन्त में जब तेरा पड़ोसी तेरा मुंह काला करे तब तू क्या कर सकेगा? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पड़ोसी की जो बात तेरी आंखों ने देखी है, उसका फैसला कराने के लिए तुरन्त अदालत मत जाना: क्योंकि यदि तेरा पड़ोसी तुझे अदालत में झूठा सिद्ध कर देगा तो तू अन्त में क्या करेगा? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) झगड़ा करने में जल्दी न करना नहीं तो अन्त में जब तेरा पड़ोसी तेरा मुँह काला करे तब तू क्या कर सकेगा? सरल हिन्दी बाइबल मात्र इसलिये कि तुमने कुछ देख लिया है, मुकदमा चलाने की उतावली न करना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो कुछ तूने देखा है, वह जल्दी से अदालत में न ला, अन्त में जब तेरा पड़ोसी तुझे शर्मिंदा करेगा तो तू क्या करेगा? |
ऐसा मार्ग भी है जो मनुष्य को ठीक प्रतीत होता है, परंतु अंत में वह मृत्यु का मार्ग सिद्ध होता है।
मूर्ख का बोलना झगड़ा उत्पन्न करता है, और उसके मुँह की बातें मार खाने के योग्य ठहरती हैं।
जैसे दूध को मथने से मक्खन, और नाक को मरोड़ने से लहू निकलता है, वैसे ही क्रोध को भड़काने से झगड़ा उत्पन्न होता है।
जब तू अपने विरोधी के साथ मार्ग ही में हो, तो उससे शीघ्र मेल-मिलाप कर ले, कहीं ऐसा न हो कि विरोधी तुझे न्यायाधीश को सौंप दे, और न्यायाधीश सिपाही को, और तू बंदीगृह में डाल दिया जाए;