अजनबी की जमानत देनेवाले के वस्त्र, और परदेशी की जमानत देनेवाले से कोई वस्तु गिरवी रख ले।
नीतिवचन 22:27 - नवीन हिंदी बाइबल यदि तेरे पास चुकाने के लिए कुछ न हो, तो तुझसे तेरा बिस्तर भी छीन लिया जाएगा। पवित्र बाइबल यदि उसे चुकाने में तेरे साधन चुकेंगे तो नीचे का बिस्तर तक तुझसे छिन जायेगा। Hindi Holy Bible यदि भर देने के लिये तेरे पास कुछ न हो, तो वह क्यों तेरे नीचे से खाट खींच ले जाए? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) क्योंकि यदि चुकाने के लिए तुम्हारे पास कुछ न होगा तो साहूकार तुम्हारा बिस्तर भी तुमसे ले लेगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यदि भर देने के लिये तेरे पास कुछ न हो, तो वह क्यों तेरे नीचे से खाट खींच ले जाए? सरल हिन्दी बाइबल यदि तुम्हारे पास भुगतान करने के लिए कुछ नहीं है, तो साहूकार तो तुमसे तुम्हारा बिछौना छीन लेगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यदि तेरे पास भुगतान करने के साधन की कमी हो, तो क्यों न साहूकार तेरे नीचे से खाट खींच ले जाए? |
अजनबी की जमानत देनेवाले के वस्त्र, और परदेशी की जमानत देनेवाले से कोई वस्तु गिरवी रख ले।