भला मनुष्य अपने नाती-पोतों के लिए धन-संपत्ति छोड़ जाता है, परंतु पापी की संपत्ति धर्मी के लिए रखी जाती है।
नीतिवचन 20:21 - नवीन हिंदी बाइबल जो भाग आरंभ में जल्दबाज़ी से प्राप्त होता है, उस पर बाद में आशिष नहीं होती। पवित्र बाइबल यदि तेरी सम्पत्ति तुझे आसानी से मिल गई हो तो वह तुझे अधिक मूल्यवान नहीं लगेगा। Hindi Holy Bible जो भाग पहिले उतावली से मिलता है, अन्त में उस पर आशीष नहीं होती। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो सम्पत्ति आरम्भ में बिना दीर्घ परिश्रम के प्राप्त होती है, वह अन्त में अधिक समय तक नहीं टिकती। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो भाग पहले उतावली से मिलता है, अन्त में उस पर आशीष नहीं होती। सरल हिन्दी बाइबल प्रारंभ में सरलतापूर्वक और शीघ्रता से प्राप्त की हुई संपत्ति अंततः सुखदायक नहीं होती. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो भाग पहले उतावली से मिलता है, अन्त में उस पर आशीष नहीं होती। |
भला मनुष्य अपने नाती-पोतों के लिए धन-संपत्ति छोड़ जाता है, परंतु पापी की संपत्ति धर्मी के लिए रखी जाती है।
विश्वासयोग्य मनुष्य बहुत सी आशिषें पाएगा, परंतु जो शीघ्र धनी बनना चाहता है, वह निश्चय दंड पाएगा।
जो ब्याज और अनुचित लाभ के द्वारा अपना धन बढ़ाता है, वह उसके लिए जमा करता है जो कंगालों पर कृपा करता है।
परंतु जो धनी होना चाहते हैं वे ऐसी परीक्षा, फंदे और अनेक मूर्खतापूर्ण तथा हानिकारक अभिलाषाओं में पड़ जाते हैं जो मनुष्यों को पतन और विनाश के समुद्र में डुबा देती हैं।