जब उसने देखा कि यह विश्राम स्थान अच्छा है, और यह देश मनोहर है तो उसने अपने कंधे को बोझ उठाने के लिए झुकाया, और बेगार करनेवाला दास बन गया।
नीतिवचन 12:24 - नवीन हिंदी बाइबल परिश्रम करनेवाले हाथ प्रभुता करते हैं, परंतु आलसी हाथों को बेगारी में लगाया जाता है। पवित्र बाइबल परिश्रमी हाथ तो शासन करेंगे, किन्तु आलस्य का परिणाम बेगार होगा। Hindi Holy Bible कामकाजी लोग प्रभुता करते हैं, परन्तु आलसी बेगारी में पकड़े जाते हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) कठोर परिश्रम करनेवाला व्यक्ति शासक बनता है; पर आलसी मनुष्य दूसरों की बेगार करता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) काम–काजी लोग प्रभुता करते हैं, परन्तु आलसी बेगार में पकड़े जाते हैं। सरल हिन्दी बाइबल सावधान और परिश्रमी व्यक्ति शासक के पद तक उन्नत होता है, किंतु आलसी व्यक्ति को गुलाम बनना पड़ता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 कामकाजी लोग प्रभुता करते हैं, परन्तु आलसी बेगार में पकड़े जाते हैं। |
जब उसने देखा कि यह विश्राम स्थान अच्छा है, और यह देश मनोहर है तो उसने अपने कंधे को बोझ उठाने के लिए झुकाया, और बेगार करनेवाला दास बन गया।
ढीले हाथों से काम करनेवाला निर्धन हो जाता है, परंतु परिश्रमी के हाथ उसे धनी बना देते हैं।
आलसी लालसा तो करता है, फिर भी उसे कुछ नहीं मिलता; परंतु परिश्रमी की लालसा पूरी होती है।
बुद्धिमानी से कार्य करनेवाला सेवक, उस पुत्र पर प्रभुता करेगा जो लज्जाजनक कार्य करता है; वह भाइयों के साथ उत्तराधिकार में सहभागी होगा।
यदि तू किसी ऐसे व्यक्ति को देखे जो अपने कार्य में निपुण हो, तो वह राजाओं की सेवा में खड़ा होगा, साधारण लोगों की नहीं।