निर्गमन 8:23 - नवीन हिंदी बाइबल मैं अपने लोगों और तेरे लोगों में अंतर करूँगा। यह चिह्न कल प्रकट होगा।’ ” पवित्र बाइबल अतः मैं कल अपने लोगों के साथ तुम्हारे लोगों से भिन्न बरताव करूँगा। यही मेरा प्रमाण होगा।’” Hindi Holy Bible और मैं अपनी प्रजा और तेरी प्रजा में अन्तर ठहराऊंगा। यह चिन्ह कल होगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस प्रकार मैं अपने लोगों और तेरी प्रजा के मध्य भेद करूंगा। कल यह चिह्न प्रकट होगा।” ’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और मैं अपनी प्रजा और तेरी प्रजा में अन्तर ठहराऊँगा। यह चिह्न कल होगा’।” सरल हिन्दी बाइबल मैं कल अपनी प्रजा तथा तुम्हारी प्रजा को अलग कर दूंगा.’ ” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और मैं अपनी प्रजा और तेरी प्रजा में अन्तर ठहराऊँगा। यह चिन्ह कल होगा।’” |
तब वे तेरी सुनेंगे, और तू इस्राएली धर्मवृद्धों के साथ मिस्र के राजा के पास जाकर उससे यह कहना, ‘इब्रियों के परमेश्वर यहोवा से हमारी भेंट हुई है; इसलिए अब हमें जंगल में तीन दिन की यात्रा पर जाने दे कि हम अपने परमेश्वर यहोवा के लिए बलिदान चढ़ाएँ।’
उस दिन मैं गोशेन देश को जिसमें मेरे लोग रहते हैं, अलग करूँगा कि उसमें डाँसों के झुंड न हों, ताकि तू यह जान ले कि मैं यहोवा इस देश में उपस्थित हूँ।
फिर यहोवा ने वैसा ही किया। फ़िरौन का भवन, उसके कर्मचारियों के घर और सारा मिस्र देश डाँसों के झुंड से भर गया; और उन डाँसों के कारण वह पूरा देश उजाड़ हो गया।