फिर यहोवा ने अब्राम को दर्शन देकर कहा, “यह देश मैं तेरे वंश को दूँगा।” इसलिए उसने वहाँ यहोवा के लिए एक वेदी बनाई, जिसने उसे दर्शन दिया था।
निर्गमन 6:4 - नवीन हिंदी बाइबल मैंने उनके साथ अपनी वाचा भी स्थापित की कि वह कनान देश उन्हें दे दूँ, जिसमें वे परदेशी होकर रहते थे। पवित्र बाइबल मैंने उनके साथ एक साक्षीपत्र बनाया मैंने उनको कनान प्रदेश देने का वचन दिया। वे उस प्रदेश में रहते थे, किन्तु वह उनका अपना प्रदेश नहीं था। Hindi Holy Bible और मैं ने उनके साथ अपनी वाचा दृढ़ की है, अर्थात कनान देश जिस में वे परदेशी हो कर रहते थे, उसे उन्हें दे दूं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैंने उनके साथ अपना विधान स्थापित किया कि मैं उनको कनान देश प्रदान करूंगा, जिसमें वे प्रवासी होकर निवास करते थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और मैं ने उनके साथ अपनी वाचा दृढ़ की है, अर्थात् कनान देश जिसमें वे परदेशी होकर रहते थे, उसे उन्हें दे दूँ। सरल हिन्दी बाइबल मैंने कनान देश, जहां वे पराये होकर रहते थे, उनको देने का पक्का वायदा भी किया था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और मैंने उनके साथ अपनी वाचा दृढ़ की है, अर्थात् कनान देश जिसमें वे परदेशी होकर रहते थे, उसे उन्हें दे दूँ। |
फिर यहोवा ने अब्राम को दर्शन देकर कहा, “यह देश मैं तेरे वंश को दूँगा।” इसलिए उसने वहाँ यहोवा के लिए एक वेदी बनाई, जिसने उसे दर्शन दिया था।
तब यहोवा ने अब्राम से कहा, “निश्चय जान ले कि तेरे वंशज एक ऐसे देश में परदेशी होकर रहेंगे जो उनका नहीं है। वे उस देश के लोगों के दास हो जाएँगे, और उन्हें चार सौ वर्ष तक दुःख सहना होगा।
उसी दिन यहोवा ने अब्राम से यह कहकर वाचा बाँधी, “मिस्र की नदी से लेकर फरात महानदी तक की जितनी भूमि है,
जो दास तेरे घर में उत्पन्न हुआ हो या दाम देकर खरीदा गया हो उसका ख़तना अवश्य किया जाए। इस प्रकार तुम्हारी देह में मेरी वाचा सदाकाल की वाचा के समान होगी।
“मैं तो तुम्हारे बीच अतिथि और परदेशी हूँ; मुझे अपने मध्य कब्र के लिए भूमि दे दो कि मैं अपनी मृत पत्नी को गाड़ सकूँ।”
तू इसी देश में रह और मैं तेरे साथ रहूँगा तथा तुझे आशिष दूँगा; और ये सब देश मैं तुझे और तेरे वंश को दूँगा, और जो शपथ मैंने तेरे पिता अब्राहम से खाई है, उसे पूरी करूँगा।
मैं तेरे वंश को आकाश के तारागण के समान बढ़ाऊँगा, और तेरे वंश को ये सब देश दूँगा, तथा तेरे वंश के कारण पृथ्वी की सारी जातियाँ आशिष पाएँगी;
और देखो, यहोवा उसके ऊपर खड़ा होकर कहता है, “मैं तेरे पिता अब्राहम का परमेश्वर, और इसहाक का परमेश्वर, यहोवा हूँ। जिस भूमि पर तू लेटा है, उसे मैं तुझे और तेरे वंश को दे दूँगा।
वह तुझे और तेरे वंश को वैसी ही आशिष दे जैसी उसने अब्राहम को दी थी कि वह देश जिसमें तू परदेशी होकर रहता है और जो परमेश्वर ने अब्राहम को दिया था, तेरे अधिकार में आ जाए।”
परंतु मैं तेरे साथ वाचा बाँधूँगा; इसलिए तू अपने पुत्रों, पत्नी, और बहुओं सहित जहाज़ में प्रवेश करना।
और कहा, “मैं उत्तराधिकार के रूप में कनान देश तुझी को दूँगा, जो तेरे वंशजों का भाग होगा।”
जब यहोवा तुम्हें कनानी, हित्ती, एमोरी, हिव्वी, और यबूसी लोगों के देश में ले जाएगा, जिसे उसने तुम्हारे पूर्वजों से तुम्हें देने की शपथ खाई थी, अर्थात् वह देश जिसमें दूध और मधु की धाराएँ बहती हैं, तब तुम इसी महीने में यह पर्व मनाना।
मैं तुम्हें उस देश में ले जाऊँगा जिसे देने की शपथ मैंने अब्राहम, इसहाक, और याकूब से खाई थी, और मैं उसे तुम्हारे अधिकार में कर दूँगा। मैं तो यहोवा हूँ।’ ”
और उसमें परमेश्वर ने उसे न तो कोई उत्तराधिकार दिया और न ही पैर रखने का स्थान, परंतु प्रतिज्ञा की कि वह इस देश को उसके और उसके बाद उसके वंश के अधिकार में कर देगा, जबकि उसके कोई संतान न थी।