यहोवा कहता है, “निर्बलों के दमन के कारण और दरिद्रों के कराहने के कारण अब मैं उठूँगा। मैं उसे वह सुरक्षा दूँगा जिसकी वह इच्छा रखता है।”
निर्गमन 6:1 - नवीन हिंदी बाइबल तब यहोवा ने मूसा से कहा, “अब तू देखेगा कि मैं फ़िरौन के साथ क्या करूँगा। मैं उसे विवश करूँगा कि वह उन्हें जाने दे; मैं उसे विवश करूँगा कि वह उन्हें अपने देश से निकाल दे।” पवित्र बाइबल तब यहोवा ने मूसा से कहा, “अब तुम देखोगे कि फ़िरौन का मैं क्या करता हूँ। मैं अपनी महान शक्ति का उपयोग उसके विरोध में करूँगा और वह मेरे लोगों को जाने देगा। वह उन्हें छोड़ने के लिए इतना अधिक आतुर होगा कि वह स्वयं उन्हें जाने के लिए विवश करेगा।” Hindi Holy Bible तब यहोवा ने मूसा से कहा, अब तू देखेगा कि मैं फिरौन ने क्या करूंगा; जिस से वह उन को बरबस निकालेगा, वह तो उन्हें अपने देश से बरबस निकाल देगा॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने मूसा से कहा, ‘जो व्यवहार मैं फरओ के साथ करूंगा, अब तू उसे देखेगा। वह मेरी महान् शक्ति के कारण अपने देश से उन्हें भेजेगा। निस्सन्देह मेरी महान् शक्ति के कारण वह उन्हें निकाल देगा।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब यहोवा ने मूसा से कहा, “अब तू देखेगा कि मैं फ़िरौन से क्या करूँगा, जिससे वह उनको बरबस निकालेगा; वह तो उन्हें अपने देश से बरबस निकाल देगा।” सरल हिन्दी बाइबल इस पर याहवेह ने मोशेह से कहा, “अब तुम देखना कि मैं फ़रोह के साथ क्या करूंगा; मेरे पराक्रमी हाथ की वजह से उसे तुम सबको छोड़ना ही पड़ेगा, मेरे पराक्रमी हाथ की वजह से ही फ़रोह इतना परेशान हो जाएगा, कि वह अपने देश से सबको निकाल देगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब यहोवा ने मूसा से कहा, “अब तू देखेगा कि मैं फ़िरौन से क्या करूँगा; जिससे वह उनको बरबस निकालेगा, वह तो उन्हें अपने देश से बरबस निकाल देगा।” |
यहोवा कहता है, “निर्बलों के दमन के कारण और दरिद्रों के कराहने के कारण अब मैं उठूँगा। मैं उसे वह सुरक्षा दूँगा जिसकी वह इच्छा रखता है।”
यहोवा के वचन पवित्र हैं; वे ऐसी चाँदी के समान हैं जो भट्ठी में सात बार ताई जाकर शुद्ध की गई है।
फिर यहोवा ने मूसा से कहा, “मैं फ़िरौन और मिस्र देश पर एक और विपत्ति डालूँगा। उसके बाद वह तुम लोगों को यहाँ से जाने देगा। जब वह तुम्हें जाने देगा, तो वह तुम्हें यहाँ से पूरी तरह से निकाल देगा।
फिर फ़िरौन ने रात को ही मूसा और हारून को बुलवाकर कहा, “तुम दोनों इस्राएलियों को लेकर मेरी प्रजा के बीच में से निकल जाओ; और जैसा तुमने कहा था वैसे ही जाकर यहोवा की आराधना करो।
अब मिस्री इस्राएलियों पर इस बात का दबाव डालने लगे कि वे झटपट देश से निकल जाएँ, क्योंकि वे कहते थे, “हम सब तो मर मिट जाएँगे।”
वे मिस्र से जो गुँधा हुआ आटा अपने साथ ले गए थे, उसकी उन्होंने बिना ख़मीर की रोटियाँ पकाईं। वह आटा बिना ख़मीर का था, क्योंकि वे मिस्र से ऐसे अचानक निकाल दिए गए थे कि उन्हें अपने खाने के लिए कुछ पकाने तक का अवसर न मिला था।
“जब भविष्य में तुम्हारा पुत्र तुमसे पूछे कि इसका अर्थ क्या है, तो तुम उससे यह कहना, ‘यहोवा बड़े भुजबल के द्वारा हमें दासत्व के घर अर्थात् मिस्र से निकाल लाया था।
यह तुम्हारे हाथों पर एक चिह्न, और तुम्हारे माथे पर टीके के समान ठहरे; क्योंकि यहोवा हमें बड़े भुजबल के द्वारा मिस्र से निकाल लाया है।”
फिर मूसा ने लोगों से कहा, “इस दिन को स्मरण रखो, जिसमें तुम दासत्व के घर, अर्थात् मिस्र से निकल आए हो; यहोवा तुम्हें बड़े भुजबल के द्वारा उस स्थान से निकाल लाया है। इसमें कोई ख़मीरी वस्तु न खाई जाए।
यह तुम्हारे लिए तुम्हारे हाथ पर एक चिह्न, और तुम्हारे माथे पर एक स्मृति का कार्य करे, जिससे यहोवा की व्यवस्था तुम्हारे मुँह में रहे। क्योंकि यहोवा तुम्हें अपने बड़े भुजबल के द्वारा मिस्र से निकाल लाया है।
मूसा ने लोगों से कहा, “डरो मत, और खड़े रहकर यह देखो कि कैसे यहोवा आज तुम्हें छुड़ाएगा; क्योंकि जिन मिस्रियों को तुम आज देख रहे हो उन्हें फिर कभी न देखोगे।
हे यहोवा, तेरा दाहिना हाथ शक्तिशाली और महाप्रतापी है; हे यहोवा, तेरा दाहिना हाथ शत्रु को चकनाचूर कर देता है।
फिर भी फ़िरौन तुम्हारी न सुनेगा। तब मैं मिस्र देश पर अपना हाथ बढ़ाऊँगा और उन्हें भारी दंड देकर अपनी सेना अर्थात् अपनी इस्राएली प्रजा को मिस्र देश से निकाल लाऊँगा।
जब मैं मिस्र के विरुद्ध हाथ बढ़ाकर इस्राएलियों को उनके बीच से निकालूँगा, तब मिस्री जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।”
इन इस्राएली लोगों के परमेश्वर ने हमारे पूर्वजों को चुन लिया, और मिस्र देश में उनके प्रवास के समय उन्हें बढ़ाया, और बलवंत भुजा से उन्हें वहाँ से बाहर निकाल लाया,