निर्गमन 32:33 - नवीन हिंदी बाइबल यहोवा ने मूसा से कहा, “जिस किसी ने मेरे विरुद्ध पाप किया है, मैं उसी का नाम अपनी पुस्तक में से काट दूँगा। पवित्र बाइबल किन्तु यहोवा ने मूसा से कहा, “जो मेरे विरुद्ध पाप करते हैं केवल वे ही ऐसे लोग हैं जिनका नाम मैं अपनी पुस्तक से मिटाता हूँ। Hindi Holy Bible यहोवा ने मूसा से कहा, जिसने मेरे विरुद्ध पाप किया है उसी का नाम मैं अपनी पुस्तक में से काट दूंगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने मूसा से कहा, ‘जिन लोगों ने मेरे विरुद्ध पाप किया है, उनका नाम मैं अपनी पुस्तक में से काट दूँगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यहोवा ने मूसा से कहा, “जिसने मेरे विरुद्ध पाप किया है उसी का नाम मैं अपनी पुस्तक में से काट दूँगा। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह ने मोशेह से कहा, “अपनी किताब से मैं उसी व्यक्ति का नाम मिटाऊंगा जिसने मेरे विरुद्ध पाप किया है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यहोवा ने मूसा से कहा, “जिसने मेरे विरुद्ध पाप किया है उसी का नाम मैं अपनी पुस्तक में से काट दूँगा। |
परंतु मैं तो दुःख और पीड़ा में हूँ, इसलिए हे परमेश्वर, तेरा उद्धार मुझे ऊँचे स्थान पर बैठाए।
तूने जाति-जाति को झिड़का और दुष्ट को नष्ट किया है; तूने उनका नाम सदा-सर्वदा के लिए मिटा दिया है।
तब यहोवा ने मूसा से कहा, “स्मरण रखने के लिए इस बात को पुस्तक में लिख ले और यहोशू को सुना दे कि मैं आकाश के नीचे से अमालेक का स्मरण पूरी रीति से मिटा डालूँगा।”
हे मेरे सच्चे सहकर्मी, मैं तुझसे भी विनती करता हूँ कि तू इन स्त्रियों की सहायता कर, जिन्होंने सुसमाचार फैलाने में मेरे, क्लेमेंस और मेरे अन्य सहकर्मियों के साथ, जिनके नाम जीवन की पुस्तक में लिखे हैं, मिलकर संघर्ष किया है।
पृथ्वी के वे सब रहनेवाले—जिनके नाम जगत की उत्पत्ति से ही वध किए गए मेमने की जीवन की पुस्तक में नहीं लिखे गए हैं—उस पशु की पूजा करेंगे।
फिर मैंने छोटे और बड़े, सब मृतकों को सिंहासन के सामने खड़े हुए देखा। तब पुस्तकें खोली गईं; फिर एक और पुस्तक खोली गई, जो जीवन की पुस्तक है। उन पुस्तकों में लिखी हुई बातों के आधार पर सब मृतकों का न्याय उनके कार्यों के अनुसार किया गया।
“जो जय पाए उसे इसी प्रकार श्वेत वस्त्र पहनाए जाएँगे, और मैं उसका नाम जीवन की पुस्तक में से कभी नहीं मिटाऊँगा, बल्कि अपने पिता और उसके स्वर्गदूतों के सामने उसका नाम स्वीकार कर लूँगा।