पर जिस पुरुष का ख़तना नहीं किया गया हो उसे अपने लोगों में से नष्ट किया जाए, क्योंकि उसने मेरी वाचा को तोड़ा है।”
निर्गमन 30:38 - नवीन हिंदी बाइबल जो कोई सुगंध के लिए उसके जैसा कुछ बनाए, वह अपने लोगों में से नष्ट किया जाए।” पवित्र बाइबल कोई व्यक्ति अपने लिए कुछ ऐसे धूप बनाना चाह सकता है जिससे वह सुगन्ध का आनन्द ले सके। किन्तु यदि वह ऐसा करे तो उसे अपने लोगों से अवश्य अलग कर दिया जाये।” Hindi Holy Bible जो कोई सूंघने के लिये उसके समान कुछ बनाए वह अपने लोगों में से नाश किया जाए॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो कोई व्यक्ति सूंघने के लिए इसके सदृश धूप बनाएगा, वह अपने समाज में से नष्ट किया जाएगा।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो कोई सूँघने के लिये उसके समान कुछ बनाए वह अपने लोगों में से नष्ट किया जाए।” सरल हिन्दी बाइबल जो कोई धूप के लिए अपनी मर्जी से कुछ भी मिलायेगा तो उसे निकाल दिया जाये.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो कोई सूँघने के लिये उसके समान कुछ बनाए वह अपने लोगों में से नाश किया जाए।” |
पर जिस पुरुष का ख़तना नहीं किया गया हो उसे अपने लोगों में से नष्ट किया जाए, क्योंकि उसने मेरी वाचा को तोड़ा है।”
“तुम सात दिन तक अख़मीरी रोटी खाना, और पहले ही दिन अपने घरों में से ख़मीर हटा देना, क्योंकि जो कोई पहले दिन से लेकर सातवें दिन तक कोई भी ख़मीरी वस्तु खाए, उस व्यक्ति को इस्राएलियों में से नष्ट किया जाए।
जो कोई इसके जैसा मिश्रण बनाए, या इसमें से कुछ को किसी सामान्य मनुष्य पर लगाए, वह अपने लोगों में से नष्ट किया जाए।’ ”
तुम विश्रामदिन को मानना, क्योंकि वह तुम्हारे लिए पवित्र है। जो कोई उसे अपवित्र करे वह अवश्य मार डाला जाए; जो कोई उस दिन कुछ काम-काज करे वह व्यक्ति अपने लोगों के बीच से नष्ट किया जाए।
और उसे मिलापवाले तंबू के द्वार पर यहोवा के निवासस्थान के सामने यहोवा को चढ़ाने के लिए न ले जाए, तो वह व्यक्ति लहू बहाने का दोषी ठहरेगा। उसने लहू बहाया है इसलिए उसे अपने लोगों में से नष्ट किया जाए।
परंतु जो कोई अशुद्ध होकर यहोवा के मेलबलि के मांस में से कुछ खाए उसे अपने लोगों में से नष्ट किया जाए।