ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 25:40 - नवीन हिंदी बाइबल

ध्यान रख कि तू उन्हें उस नमूने के अनुसार बनवाए, जो तुझे पर्वत पर दिखाया गया था।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

सावधानी के साथ हर एक चीज़ ठीक—ठीक उसी ढँग से बनायी जाए जैसी मैंने पर्वत पर तुम्हें दिखाई है।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और सावधान रहकर इन सब वस्तुओं को उस नमूने के समान बनवाना, जो तुझे इस पर्वत पर दिखाया गया है॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

ध्‍यान रखना कि ये वस्‍तुएँ अपने-अपने ढांचे के अनुरूप बनाई जाएँ, जो मैंने तुझे पहाड़ पर दिखाया है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और सावधान रहकर इन सब वस्तुओं को उस नमूने के समान बनवाना, जो तुझे इस पर्वत पर दिखाया गया है।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

सावधानी से इन सभी चीज़ों को बिलकुल वैसा ही बनाना जैसा तुम्हें पर्वत पर दिखाया गया था.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और सावधान रहकर इन सब वस्तुओं को उस नमूने के समान बनवाना, जो तुझे इस पर्वत पर दिखाया गया है।

अध्याय देखें



निर्गमन 25:40
15 क्रॉस रेफरेंस  

वह अपने सब पात्रों सहित किक्‍कार भर शुद्ध सोने का बनाया जाए।


निवासस्थान और उसके सब सामान का नमूना जो मैं तुझे दिखाऊँगा, उसी के अनुसार तुम इसे बनाना।


तब तू निवासस्थान को उसी नमूने के अनुसार खड़ा करना जैसा तुझे पर्वत पर दिखाया गया था।


वेदी को तख़्तों से खोखली बनवाना; जैसी वह पर्वत पर तुझे दिखाई गई थी वैसी ही बनाई जाए।


और अभिषेक का तेल, तथा पवित्रस्थान के लिए सुगंधित धूप। वे इन वस्तुओं को उन सब आज्ञाओं के अनुसार बनाएँ जो मैंने तुझे दी हैं।”


तब मूसा ने बसलेल, ओहोलीआब और उन सब कुशल कारीगरों को बुलवाया जिन्हें यहोवा ने कार्यकुशल बनाया था, अर्थात् वे सब जिनके मनों ने उन्हें पास आकर काम करने के लिए उभारा था।


“हमारे पूर्वजों के पास जंगल में साक्षी का तंबू था; यह वैसा ही था जैसा मूसा से बात करनेवाले ने आदेश दिया था कि वह उसे उसी नमूने के अनुसार बनाए जिसे उसने देखा था।


जो स्वर्ग की वस्तुओं के प्रतिरूप और छाया की सेवा करते हैं; जैसे मूसा को, जब वह तंबू बनाने वाला था, परमेश्‍वर से चेतावनी मिली थी : देख, तू सब कुछ उस नमूने के अनुसार बनाना जो तुझे पहाड़ पर दिखाया गया था।