मिस्र के राजा का पिलानेवाला और पकानेवाला जो बंदीगृह में बंद थे, उन दोनों ने एक ही रात में एक-एक स्वप्न देखा जिनका अपना-अपना अर्थ था।
उत्पत्ति 40:6 - नवीन हिंदी बाइबल यूसुफ जब सुबह उनके पास गया, और उसने उन पर दृष्टि डाली तो क्या देखा कि वे उदास हैं। पवित्र बाइबल यूसुफ अगली सुबह उनके पास गया। यूसुफ ने देखा कि दोनों व्यक्ति परेशान थे। Hindi Holy Bible बिहान को जब यूसुफ उनके पास अन्दर गया, तब उन पर दृष्टि की, तो क्या देखा, कि वे उदास हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब यूसुफ सबेरे उनके पास आया और उसने उनको देखा, तब वे बेचैन थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) सबेरे जब यूसुफ उनके पास अन्दर गया, तब उन पर उसने जो दृष्टि की तो क्या देखता है कि वे उदास हैं। सरल हिन्दी बाइबल जब सुबह योसेफ़ वहां आए और उन दोनों को देखा कि वे उदास थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 सवेरे जब यूसुफ उनके पास अन्दर गया, तब उन पर उसने जो दृष्टि की, तो क्या देखता है, कि वे उदास हैं। |
मिस्र के राजा का पिलानेवाला और पकानेवाला जो बंदीगृह में बंद थे, उन दोनों ने एक ही रात में एक-एक स्वप्न देखा जिनका अपना-अपना अर्थ था।
इसलिए उसने फ़िरौन के उन अधिकारियों से, जो उसके साथ उसके स्वामी के घर में बंदी थे, पूछा, “आज तुम्हारे चेहरों पर उदासी क्यों छाई है?”
उन्होंने उससे कहा, “हम दोनों ने स्वप्न देखा है, और उनका अर्थ बतानेवाला कोई नहीं है।” तब यूसुफ ने उनसे कहा, “क्या अर्थ बताना परमेश्वर का काम नहीं है? मुझे अपना-अपना स्वप्न बताओ।”
जब भोर हुआ तो फ़िरौन का मन व्याकुल था, इसलिए उसने मिस्र के सब ज्योतिषियों और विद्वानों को बुलवाया और उन्हें अपने स्वप्न बताए; पर उनमें से कोई भी फ़िरौन को उनका अर्थ न समझा सका।