जब अब्राहम ने अपनी आँखें ऊपर उठाईं तो देखा कि तीन पुरुष उसके सामने खड़े हैं; उन्हें देखते ही वह उनसे भेंट करने के लिए तंबू के द्वार से दौड़ा, और उसने भूमि पर गिरकर उन्हें दंडवत् किया,
उत्पत्ति 23:12 - नवीन हिंदी बाइबल तब अब्राहम ने उस देश के निवासियों को प्रणाम किया, पवित्र बाइबल तब इब्राहीम ने हित्ती लोगों के सामने अपना सिर झुकाया। Hindi Holy Bible तब इब्राहीम ने उस देश के निवासियों के साम्हने दण्डवत की। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अब्राहम ने देश के निवासियों के समक्ष झुककर उनका अभिवादन किया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब अब्राहम ने उस देश के निवासियों के सामने दण्डवत् किया। सरल हिन्दी बाइबल अब्राहाम ने फिर से उन लोगों को झुककर प्रणाम किया इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब अब्राहम ने उस देश के निवासियों के सामने दण्डवत् किया। |
जब अब्राहम ने अपनी आँखें ऊपर उठाईं तो देखा कि तीन पुरुष उसके सामने खड़े हैं; उन्हें देखते ही वह उनसे भेंट करने के लिए तंबू के द्वार से दौड़ा, और उसने भूमि पर गिरकर उन्हें दंडवत् किया,
वे दो दूत साँझ को सदोम पहुँचे; उस समय लूत सदोम के फाटक पर बैठा था। जब लूत ने उन्हें देखा तो वह उनसे भेंट करने के लिए उठा, और भूमि पर गिरकर उन्हें दंडवत् किया।
“हे मेरे स्वामी, ऐसा नहीं, मेरी सुन। वह भूमि मैं तुझे देता हूँ, और उसमें जो गुफा है, वह भी मैं तुझे देता हूँ; अपने जातिवालों के सामने मैं उसे तुझे दे देता हूँ। तू अपनी मृत पत्नी को कब्र में रख।”
और उस देश के लोगों के सामने उसने एप्रोन से कहा, “यदि तू ऐसा चाहता है, तो मेरी सुन : मैं उस भूमि का मूल्य तुझे दे देता हूँ; उसे मुझसे ले ले, तब मैं अपनी मृत पत्नी को वहाँ गाड़ूँगा।”