फिर वे पुरुष वहाँ से चल पड़े और उन्होंने सदोम की ओर दृष्टि की; और अब्राहम उन्हें विदा करने के लिए उनके साथ-साथ चला।
उत्पत्ति 18:22 - नवीन हिंदी बाइबल तब वे पुरुष वहाँ से मुड़कर सदोम की ओर गए, परंतु अब्राहम यहोवा के सम्मुख खड़ा रहा। पवित्र बाइबल तब वे लोग मुड़े और सदोम की ओर चल पड़े। किन्तु इब्राहीम यहोवा के सामने खड़ा रहा। Hindi Holy Bible सो वे पुरूष वहां से मुड़ के सदोम की ओर जाने लगे: पर इब्राहीम यहोवा के आगे खड़ा रह गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वे पुरुष वहाँ से मुड़कर सदोम नगर की ओर चले गए। किन्तु अब्राहम प्रभु के सम्मुख खड़े रहे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब वे पुरुष वहाँ से मुड़ के सदोम की ओर जाने लगे; पर अब्राहम यहोवा के आगे खड़ा रह गया। सरल हिन्दी बाइबल फिर उनमें से दो व्यक्ति वहां से मुड़कर सोदोम की ओर चले गए, जबकि अब्राहाम याहवेह के सामने रुके रहे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब वे पुरुष वहाँ से मुड़कर सदोम की ओर जाने लगे; पर अब्राहम यहोवा के आगे खड़ा रह गया। |
फिर वे पुरुष वहाँ से चल पड़े और उन्होंने सदोम की ओर दृष्टि की; और अब्राहम उन्हें विदा करने के लिए उनके साथ-साथ चला।
वे दो दूत साँझ को सदोम पहुँचे; उस समय लूत सदोम के फाटक पर बैठा था। जब लूत ने उन्हें देखा तो वह उनसे भेंट करने के लिए उठा, और भूमि पर गिरकर उन्हें दंडवत् किया।
इसलिए उसने कहा कि वह उनका सत्यानाश कर डालता, यदि उसका चुना हुआ जन मूसा उसके उस कोप को ठंडा करने के लिए उसके सामने आकर बीच में खड़ा न होता, जो उन्हें नष्ट कर देता।
परंतु उसने पवित्र आत्मा से परिपूर्ण होकर स्वर्ग की ओर दृष्टि की और परमेश्वर की महिमा तथा यीशु को परमेश्वर के दाहिनी ओर खड़े देखा,
अब मैं सब से पहले यह आग्रह करता हूँ कि सब लोगों के लिए विनती, प्रार्थना, मध्यस्थता और धन्यवाद किए जाएँ,