फिर यहोवा ने अब्राम को दर्शन देकर कहा, “यह देश मैं तेरे वंश को दूँगा।” इसलिए उसने वहाँ यहोवा के लिए एक वेदी बनाई, जिसने उसे दर्शन दिया था।
उत्पत्ति 13:17 - नवीन हिंदी बाइबल उठ, इस देश के एक सिरे से दूसरे सिरे तक चल फिर, क्योंकि मैं यह देश तुझे ही दूँगा।” पवित्र बाइबल इसलिए जाओ। अपनी भूमि पर चलो। मैं इसे अब तुमको देता हूँ।” Hindi Holy Bible उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूंगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उठ, इस समस्त देश में भ्रमण कर; क्योंकि मैं यह देश तुझे दूँगा।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर, क्योंकि मैं उसे तुझी को दूँगा।” सरल हिन्दी बाइबल अब उठो, इस देश की लंबाई और चौड़ाई में चलो फिरो, क्योंकि यह मैं तुम्हें दूंगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूँगा।” |
फिर यहोवा ने अब्राम को दर्शन देकर कहा, “यह देश मैं तेरे वंश को दूँगा।” इसलिए उसने वहाँ यहोवा के लिए एक वेदी बनाई, जिसने उसे दर्शन दिया था।
क्योंकि जितनी भूमि तुझे दिखाई देती है, वह सब मैं तुझे और तेरे वंश को सदा के लिए दे दूँगा।
उसने उससे कहा, “मैं यहोवा हूँ, और मैं ही तुझे कसदियों के ऊर नगर से निकाल लाया हूँ कि तुझे इस देश पर अधिकार दूँ।”
मैं तुझे और तेरे बाद तेरे वंश को यह सारा कनान देश, जिसमें तू परदेशी होकर रहता है, निज भूमि के रूप में सदाकाल के लिए दे दूँगा; और मैं उनका परमेश्वर होऊँगा।”
और देखो, यहोवा उसके ऊपर खड़ा होकर कहता है, “मैं तेरे पिता अब्राहम का परमेश्वर, और इसहाक का परमेश्वर, यहोवा हूँ। जिस भूमि पर तू लेटा है, उसे मैं तुझे और तेरे वंश को दे दूँगा।
यूसुफ ने अपने भाइयों से कहा, “मैं तो मरने पर हूँ; परंतु परमेश्वर निश्चय तुम्हारी सुधि लेगा, और तुम्हें इस देश से निकालकर उस देश में पहुँचा देगा, जिसकी उसने अब्राहम, इसहाक, और याकूब से शपथ खाई थी।”