तूने मेरे लिये विलाप को नृत्य में बदल डाला; तूने मेरा टाट उतरवाकर मेरी कमर में आनन्द का पटुका बाँधा है;
लूका 24:52 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वे उसको दण्डवत् करके बड़े आनन्द से यरूशलेम को लौट गए। पवित्र बाइबल तब उन्होंने उसकी आराधना की और असीम आनन्द के साथ वे यरूशलेम लौट आये। Hindi Holy Bible और वे उस को दण्डवत करके बड़े आनन्द से यरूशलेम को लौट गए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) शिष्य उनकी वंदना कर बड़े आनन्द के साथ यरूशलेम लौट आए पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब वे उसको दण्डवत् करके बड़े आनन्द से यरूशलेम को लौट गए; नवीन हिंदी बाइबल तब वे उसे दंडवत् करके बड़े आनंद के साथ यरूशलेम को लौट गए; सरल हिन्दी बाइबल तब उन्होंने येशु की आराधना की और बहुत ही आनंद में येरूशलेम लौट गए. |
तूने मेरे लिये विलाप को नृत्य में बदल डाला; तूने मेरा टाट उतरवाकर मेरी कमर में आनन्द का पटुका बाँधा है;
तब, यीशु उन्हें मिला और कहा; “सुखी रहो” और उन्होंने पास आकर और उसके पाँव पकड़कर उसको दण्डवत् किया।
और उन्हें आशीष देते हुए वह उनसे अलग हो गया और स्वर्ग पर उठा लिया गया। (प्रेरि. 1:9, भज. 47:5)
तुम ने सुना, कि मैंने तुम से कहा, ‘मैं जाता हूँ, और तुम्हारे पास फिर आता हूँ’ यदि तुम मुझसे प्रेम रखते, तो इस बात से आनन्दित होते, कि मैं पिता के पास जाता हूँ क्योंकि पिता मुझसे बड़ा है।
और तुम्हें भी अब तो शोक है, परन्तु मैं तुम से फिर मिलूँगा और तुम्हारे मन में आनन्द होगा; और तुम्हारा आनन्द कोई तुम से छीन न लेगा।
फिर भी मैं तुम से सच कहता हूँ, कि मेरा जाना तुम्हारे लिये अच्छा है, क्योंकि यदि मैं न जाऊँ, तो वह सहायक तुम्हारे पास न आएगा, परन्तु यदि मैं जाऊँगा, तो उसे तुम्हारे पास भेज दूँगा।
तब वे जैतून नामक पहाड़ से जो यरूशलेम के निकट एक सब्त के दिन की दूरी पर है, यरूशलेम को लौटे।
उससे तुम बिन देखे प्रेम रखते हो, और अब तो उस पर बिन देखे भी विश्वास करके ऐसे आनन्दित और मगन होते हो, जो वर्णन से बाहर और महिमा से भरा हुआ है,