भजन संहिता 78:64 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उनके याजक तलवार से मारे गए, और उनकी विधवाएँ रोने न पाई। पवित्र बाइबल याजक मार डाले गए, किन्तु उनकी विधवाएँ उनके लिए नहीं रोई। Hindi Holy Bible उनके याजक तलवार से मारे गए, और उनकी विधवाएं रोने न पाईं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उनके पुरोहित तलवार से मारे गए, उनकी विधवाएँ शोक गीत न गा सकीं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उनके याजक तलवार से मारे गए, और उनकी विधवाएँ रोने न पाईं। नवीन हिंदी बाइबल उसके याजक तलवार से मारे गए, और उसकी विधवाएँ रो न सकीं। सरल हिन्दी बाइबल उनके पुरोहितों का तलवार से वध कर दिया गया, उनकी विधवाएं आंसुओं के लिए असमर्थ हो गईं. |
तुम सिर पर पगड़ी बाँधे और पाँवों में जूती पहने रहोगे, न तुम रोओगे, न छाती पीटोगे, वरन् अपने अधर्म के कामों में फँसे हुए गलते जाओगे और एक दूसरे की ओर कराहते रहोगे।
और परमेश्वर का सन्दूक छीन लिया गया; और एली के दोनों पुत्र, होप्नी और पीनहास, भी मारे गए।
उस समाचार देनेवाले ने उत्तर दिया, “इस्राएली पलिश्तियों के सामने से भाग गए हैं, और लोगों का बड़ा भयानक संहार भी हुआ है, और तेरे दोनों पुत्र होप्नी और पीनहास भी मारे गए, और परमेश्वर का सन्दूक भी छीन लिया गया है।”
और परमेश्वर के सन्दूक के छीन लिए जाने और अपने ससुर और पति के कारण उसने यह कहकर उस बालक का नाम ईकाबोद रखा, “इस्राएल में से महिमा उठ गई!”
फिर उसने कहा, “इस्राएल में से महिमा उठ गई है, क्योंकि परमेश्वर का सन्दूक छीन लिया गया है।”