एक दिन क्या हुआ कि यूसुफ अपना काम-काज करने के लिये घर में गया, और घर के सेवकों में से कोई भी घर के अन्दर न था।
नीतिवचन 7:9 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उस समय दिन ढल गया, और संध्याकाल आ गया था, वरन् रात का घोर अंधकार छा गया था। पवित्र बाइबल सूरज शाम के धुंधलके में डूबता था, रात के अन्धेरे की तहें जमती जाती थी। Hindi Holy Bible उस समय दिन ढल गया, और संध्याकाल आ गया था, वरन रात का घोर अन्धकार छा गया था। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) दिन ढल गया था; शीतल सन्ध्या का समय था। काली रात आ चुकी थी, घोर अन्धकार छा गया था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उस समय दिन ढल गया, और संध्याकाल आ गया था, वरन् रात का घोर अन्धकार छा गया था। नवीन हिंदी बाइबल उस समय दिन ढल गया था, और साँझ हो गई थी, रात का अंधकार गहराता जा रहा था। सरल हिन्दी बाइबल यह संध्याकाल गोधूली की बेला थी, रात्रि के अंधकार का समय हो रहा था. |
एक दिन क्या हुआ कि यूसुफ अपना काम-काज करने के लिये घर में गया, और घर के सेवकों में से कोई भी घर के अन्दर न था।
और इस महीने के चौदहवें दिन तक उसे रख छोड़ना, और उस दिन सूर्यास्त के समय इस्राएल की सारी मण्डली के लोग उसे बलि करें।