बहुत से हैं जो कहते हैं, “कौन हमें भलाई दिखाएगा?” हे यहोवा, तू अपने मुख का प्रकाश हम पर चमका!
निर्गमन 33:15 - नवीन हिंदी बाइबल तब मूसा ने उससे कहा, “यदि तू स्वयं हमारे साथ न चले, तो हमें यहाँ से आगे न ले जा। पवित्र बाइबल तब मूसा ने उससे कहा, “यदि तू हम लोगों के साथ न चले तो तू इस स्थान से हम लोगों को दूर मत भेज। Hindi Holy Bible उसने उससे कहा, यदि तू आप न चले, तो हमें यहां से आगे न ले जा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मूसा ने उससे कहा, ‘यदि तेरी उपस्थिति मेरे साथ नहीं जाएगी, तो हमें यहाँ से आगे नहीं ले जा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने उससे कहा, “यदि तू आप न चले, तो हमें यहाँ से आगे न ले जा। सरल हिन्दी बाइबल यह सुन मोशेह ने कहा, “यदि आप हमारे साथ नहीं होंगे, तो हमें यहां से आगे नहीं जाने दें. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने उससे कहा, “यदि तू आप न चले, तो हमें यहाँ से आगे न ले जा। |
बहुत से हैं जो कहते हैं, “कौन हमें भलाई दिखाएगा?” हे यहोवा, तू अपने मुख का प्रकाश हम पर चमका!
हे परमेश्वर, हमें फिर से स्थापित कर, और हम पर अपने मुख का प्रकाश चमका; तब हमारा उद्धार हो जाएगा।
हे सेनाओं के परमेश्वर, हमें फिर से स्थापित कर, और हम पर अपने मुख का प्रकाश चमका; तब हमारा उद्धार हो जाएगा।
तुम लोग उस देश को जाओ जिसमें दूध और मधु की धाराएँ बहती हैं। परंतु मैं तुम्हारे बीच में होकर नहीं चलूँगा, क्योंकि तुम हठीले लोग हो, कहीं ऐसा न हो कि मैं मार्ग में तुम्हें नष्ट कर डालूँ।”
फिर उसने कहा, “हे प्रभु, अब यदि तेरी कृपादृष्टि मुझ पर हुई हो, तो प्रभु हम लोगों के बीच में से होकर चले; यद्यपि ये हठीले लोग हैं, फिर भी हमारे अधर्म और पाप को क्षमा कर और अपने निज भाग के रूप में हमें ग्रहण कर।”