हे यहोवा, जो मुझसे लड़ते हैं, उनसे तू ही लड़; जो मुझसे युद्ध करते हैं, उनसे तू ही युद्ध कर।
निर्गमन 14:25 - नवीन हिंदी बाइबल उसने उनके रथों के पहियों को धँसा दिया, जिससे उनका चलाना कठिन हो गया। तब मिस्री कहने लगे, “आओ, हम इस्राएलियों से दूर भाग जाएँ, क्योंकि यहोवा उनकी ओर से मिस्रियों के विरुद्ध युद्ध लड़ रहा है।” पवित्र बाइबल रथों के पहिए धंस गए। रथों का नियन्त्रण कठिन हो गया। मिस्री चिल्लाए, “हम लोग यहाँ से निकल चलें। यहोवा हम लोगों के विरुद्ध लड़ रहा है। यहोवा इस्राएल के लोगों के लिए लड़ रहा है।” Hindi Holy Bible और उसने उनके रथों के पहियों को निकाल डाला, जिससे उनका चलना कठिन हो गया; तब मिस्री आपस में कहने लगे, आओ, हम इस्राएलियों के साम्हने से भागें; क्योंकि यहोवा उनकी ओर से मिस्रियों के विरुद्ध युद्ध कर रहा है॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने उनके रथों के पहिए धंसा दिए जिससे उनका चलना कठिन हो गया। मिस्र-निवासी कहने लगे, ‘आओ, इस्राएलियों के पास से भाग जाएँ; क्योंकि प्रभु उनकी ओर से हमसे युद्ध कर रहा है।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उसने उनके रथों के पहियों को निकाल डाला, जिससे उनका चलाना कठिन हो गया। तब मिस्री आपस में कहने लगे, “आओ, हम इस्राएलियों के सामने से भागें; क्योंकि यहोवा उनकी ओर से मिस्रियों के विरुद्ध युद्ध कर रहा है।” सरल हिन्दी बाइबल और उनके रथों के पहिये फंसा दिये ताकि वे आगे बढ़ नहीं पायें. मिस्री आपस में कहने लगे, “चलो, हम इस्राएलियों का पीछा करना छोड़कर भाग चलें—क्योंकि स्वयं याहवेह उनकी ओर से हमारे विरुद्ध लड़ रहे हैं.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने उनके रथों के पहियों को निकाल डाला, जिससे उनका चलना कठिन हो गया; तब मिस्री आपस में कहने लगे, “आओ, हम इस्राएलियों के सामने से भागें; क्योंकि यहोवा उनकी ओर से मिस्रियों के विरुद्ध युद्ध कर रहा है।” |
हे यहोवा, जो मुझसे लड़ते हैं, उनसे तू ही लड़; जो मुझसे युद्ध करते हैं, उनसे तू ही युद्ध कर।
वह पृथ्वी की छोर तक लड़ाइयों का अंत कर देता है, वह धनुष को तोड़ता और भाले को दो टुकड़े कर डालता है, वह रथों को आग में झोंक देता है।
जब फ़िरौन, और उसके रथों, और घुड़सवारों के द्वारा मेरी महिमा होगी, तब मिस्री जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।”
मैं फ़िरौन के मन को कठोर करूँगा, और वह उनका पीछा करेगा। तब फ़िरौन और उसकी सारी सेना के द्वारा मेरी महिमा होगी, और मिस्री जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।” इसलिए उन्होंने वैसा ही किया।