ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 1:14 - नवीन हिंदी बाइबल

तथा उनके जीवन को गारे, ईंट और खेती के सब प्रकार के कार्यों की कठिन सेवा से दुःखी कर डाला। वे उनसे यह सारा कार्य बड़ी कठोरता से करवाते थे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

मिस्री लोगों ने इस्राएली लोगों का जीवन दूभर कर दिया। उन्होंने इस्राएली लोगों को ईंट—गारा बनाने का बहुत कड़ा काम करने के लिए विवश किया। उन्होंने उन्हें खेतों में भी बहुत कड़ा काम करने को विवश किया। वे जो कुछ करते थे उन्हें कठिन परिश्रम के साथ करने को विवश किया।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और उनके जीवन को गारे, ईंट और खेती के भांति भांति के काम की कठिन सेवा से दु:खी कर डाला; जिस किसी काम में वे उन से सेवा करवाते थे उस में वे कठोरता का व्यवहार करते थे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उन्‍होंने ईंट-गारा और खेती सम्‍बन्‍धी सब कामों में इस्राएली लोगों से कठोर बेगार करवा कर उनका जीवन कड़वा बना डाला। वे अपने प्रत्‍येक कार्य में उनसे कठोर बेगार करवाते थे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और उनके जीवन को गारे, ईंट और खेती के भाँति–भाँति के काम की कठिन सेवा से दु:खी कर डाला; जिस किसी काम में वे उनसे सेवा करवाते थे उसमें वे कठोरता का व्यवहार करते थे।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

इस प्रकार मिस्रियों ने इस्राएलियों के जीवन को दुःखपूर्ण कर दिया. उन्हें गारे तथा ईंट के लिए कड़ी मेहनत करनी पड़ती थी. सभी कामों में उन्हें दुःखी कर सताया जाता था.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और उनके जीवन को गारे, ईंट और खेती के भाँति-भाँति के काम की कठिन सेवा से दुःखी कर डाला; जिस किसी काम में वे उनसे सेवा करवाते थे उसमें वे कठोरता का व्यवहार करते थे।

अध्याय देखें



निर्गमन 1:14
30 क्रॉस रेफरेंस  

तब यहोवा ने अब्राम से कहा, “निश्‍चय जान ले कि तेरे वंशज एक ऐसे देश में परदेशी होकर रहेंगे जो उनका नहीं है। वे उस देश के लोगों के दास हो जाएँगे, और उन्हें चार सौ वर्ष तक दुःख सहना होगा।


इस्राएल अब यह कहे : “मेरे बचपन से ही वे मुझे बार-बार क्लेश देते आए हैं,


भले ही तुम भेड़शालाओं के बीच लेट जाते हो, फिर भी तुम ऐसे कबूतर के समान हो जिसके पंख चाँदी से और जिसके पर चमकते सोने से मढ़े हैं।


“मैंने उसके कंधे से बोझ को उतार दिया; उसके हाथों से टोकरी ढोना छूट गया।


इसलिए उन्होंने उन पर कठोर स्वामियों को नियुक्‍त किया कि वे उनसे कठिन परिश्रम कराकर उन्हें कष्‍ट दिया करें। इस्राएलियों ने फ़िरौन के लिए पितोम और रामसेस नामक भंडारवाले नगर बनाए।


और उन्होंने इस्राएलियों से कठोरता से काम करवाया,


तब मिस्र के राजा ने शिप्रा और पूआ नामक दो इब्री दाइयों को आज्ञा दी,


जब बहुत दिन बीत गए तो मिस्र का राजा मर गया, और इस्राएली अपने दासत्व के कारण आहें भरते हुए पुकार उठे; और दासत्व से छुटकारा पाने की उनकी दुहाई परमेश्‍वर तक पहुँची।


“मैं तेरा परमेश्‍वर यहोवा हूँ, जो तुझे दासत्व के घर अर्थात् मिस्र देश से निकाल लाया है।


मूसा ने इस्राएलियों को ये सब बातें बताईं, परंतु उन्होंने मन की निराशा और क्रूर दासत्व के कारण उसकी न सुनी।


कंगाल प्रजा पर प्रभुता करनेवाला दुष्‍ट शासक दहाड़ते हुए सिंह और झपटते हुए रीछ के समान होता है।


तुम उसके साथ कठोरता से व्यवहार न करना, और अपने परमेश्‍वर का भय मानना।


तुम उन्हें अपने बाद अपने पुत्रों के अधिकार में कर देना कि वे उनकी संपत्ति ठहरें, तुम उन्हें सदा के लिए अपने दास बना सकते हो, परंतु तुम अपने भाई-बंधुओं अर्थात् इस्राएल के लोगों के साथ कठोर व्यवहार न करना।


वह उसके साथ वर्ष दर वर्ष रखे जानेवाले मज़दूर के समान व्यवहार करे। उसका स्वामी उस पर तेरे सामने कठोर व्यवहार न करे।


उसने हमारी जाति से छल करके हमारे पूर्वजों के साथ ऐसा दुर्व्यवहार किया कि उन्हें अपने शिशुओं को फेंकना पड़ा कि वे जीवित न रहें।


मैंने निश्‍चय ही मिस्र में अपनी प्रजा की दुर्दशा देखी और उनका कराहना सुना है, और मैं उन्हें छुड़ाने के लिए उतर आया हूँ। अब आ, मैं तुझे मिस्र में भेजूँगा।