Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 96:7 - Y'all Version Bible

7 Y’all ascribe to YHWH, O families of nations, ascribe to YHWH glory and strength.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, Give unto the LORD glory and strength.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Ascribe to the Lord, O you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Give to the LORD, all families of the nations— give to the LORD glory and power!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 May all those who adore graven images be confounded, along with those who glory in their false images. All you his Angels: Adore him.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 96:7
17 Tagairtí Cros  

All the ends of the earth will remember and turn to YHWH. All the relatives of the nations will worship before you.


And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one.


“Glory to God in the highest, and on earth peace, peace toward the humans ʜᴇ is pleased with.”


To him be the dominion forever and ever. Amen.


He said with a loud voice, “Y’all fear God and give ʜɪᴍ glory, for the hour of ʜɪꜱ judgment has come. Y’all worship ʜɪᴍ who made the heaven, the earth, the sea, and the springs of waters!”


After these things I heard something like a loud sound of a massive crowd in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation, power, and glory belong to our God,


I heard something like the sound of a massive crowd, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, “Hallelujah! For the Lord our God Almighty reigns!


Then I heard every created thing in heaven, on the earth, under the earth, on the sea, and everything in them, saying, “To the one who sits on the throne and to the Lamb be the blessing, honor, glory, and dominion, for ever and ever!


They sang a new song, saying, “You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were butchered, and with your blood you purchased for God people from every tribe, tongue, people, and ethnic group,


saying, “Amen! Praise, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God for ever and ever! Amen.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí