Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 7:5 - Y'all Version Bible

5 man an enemy pursue my soul, and overtake me may he trample my life down to the earth, and lay my honor in the dust. Selah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Let the enemy persecute my soul, and take it; Yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Let the enemy pursue my life and take it; yes, let him trample my life to the ground and lay my honor in the dust. Selah [pause, and calmly think of that]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. [Selah

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 then let my enemy not only chase but catch me, trampling my life into the ground, laying my reputation in the dirt. Selah

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 if I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 7:5
17 Tagairtí Cros  

I have sewed sackcloth on my skin, and have thrust my horn in the dust.


Many are saying of my soul, “There is no deliverance for him in God.” Selah.


Through you, we will push down our adversaries. Through your name, we will tread down those who rise up against us.


But humankind, despite their riches, doesn’t endure. They are like the animals that perish.


Through God we will do valiantly, for it is ʜᴇ who will tread down our adversaries.


I will send him against a profane nation, and against the people who anger me I will give him a command to take the plunder and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.


“I have trodden the wine press alone. Of the peoples, no one was with me. Yes, I trod them in my anger and trampled them in my wrath. Their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing.


YHWH, the hope of Israel, all who forsake you will be disappointed. Those who depart from me will be written in the earth, because they have forsaken YHWH, the spring of living waters.


You went out for the salvation of your people, for the salvation of your anointed. You crushed the head of the land of wickedness. You stripped them head to foot. Selah.


They will be as mighty men, treading down muddy streets in the battle. They will fight, because YHWH is with them. The riders on horses will be confounded.


Y’all will trample on the wicked, and they will be ashes under the soles of y’all’s feet on the day which I am preparing,” says YHWH Almighty.


See, my father! Look at the edge of your robe in my hand! I cut off the edge of your robe but didn’t kill you. So realize and see that there is neither evil nor disobedience in my hand. I have not sinned against you, though you hunt for my life to take it.


You have declared today how you have dealt well with me, because when YHWH had delivered me up into your hand, you didn’t kill me.


Now look, I know that you will reign-reign as king, and that the kingdom of Israel will be established in your hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí