Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 68:3 - Y'all Version Bible

3 But let the righteous be glad. Let them rejoice before God. and celebrate with gladness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 But let the righteous be glad; let them rejoice before God: Yea, let them exceedingly rejoice.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 But let the [uncompromisingly] righteous be glad; let them be in high spirits and glory before God, yes, let them [jubilantly] rejoice!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 But let the righteous be glad; let them exult before God: Yea, let them rejoice with gladness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 But let the righteous be glad and celebrate before God. Let them rejoice with gladness!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 I have become stuck in a deep quagmire, and there is no firm footing. I have arrived at the height of the sea, and a tempest has overwhelmed me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 I stick fast in the mire of the deep: and there is no sure standing. I am come into the depth of the sea: and a tempest hath overwhelmed me.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 68:3
16 Tagairtí Cros  

The king rejoices in your strength, YHWH! How greatly he rejoices in your salvation!


Y’all be glad in YHWH and rejoice, O righteous one! Y’all shout for joy, all who are upright in heart!


But the wicked will perish. The enemies of YHWH will be like the beauty of the fields. They will vanish— vanish like smoke.


Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.


The righteous will rejoice when they sees the vengeance. They will wash their feet in the blood of the wicked,


The righteous will be glad in YHWH, and take refuge in ʜɪᴍ. All the upright in heart will praise ʜɪᴍ!


I said to the arrogant, “Y’all must not boast!” I said to the wicked, “Y’all must not lift up the horn.


Y’all be glad in YHWH, O righteous ones! Y’all give thanks to ʜɪꜱ holy Name.


Y’all will rejoice before YHWH y’all’s God—y’all, and y’all’s sons, y’all’s daughters, y’all’s male servants, y’all’s female servants, and the Levite who is within y’all’s gates, because he has no portion nor inheritance with y’all.


Though y’all haven’t seen him, y’all love him. And though y’all don’t see him now, through believing in him, y’all rejoice greatly with inexpressible and glorious joy,


“Rejoice over her, O heaven, saints, apostles, and prophets, for God has pronounced judgment on her for y’all.”


Let us rejoice and be glad, and give glory to ʜɪᴍ. For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí