Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 3:3 - Y'all Version Bible

3 But you, YHWH, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 But thou, O LORD, art a shield for me; My glory, and the lifter up of mine head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 But You, O Lord, are a shield for me, my glory, and the lifter of my head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory, and the lifter up of my head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 But you, LORD, are my shield! You are my glory! You are the one who restores me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Many say to my soul, "There is no salvation for him in his God."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 3:3
19 Tagairtí Cros  

After these things the word of YHWH came to Abram in a vision, saying, “Don’t be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward.”


Within three more days, Pharaoh will lift up your head and restore you to your office. You will give Pharaoh’s cup into his hand, the way you did when you were his cup bearer.


Don’t let Hezekiah convince y’all to trust in YHWH, saying, “YHWH will deliver-deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.”


until I come and take y’all away to a land like your* own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and of honey, where y’all may live and not die. But y’all must not listen to Hezekiah when he persuades y’all, saying, “YHWH will deliver us.”


In the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evilmerodach king of Babylon, in the year that he began to reign, released Jehoiachin king of Judah out of prison,


Hᴇ will drink of the brook on the way; therefore ʜᴇ will lift up ʜɪꜱ head.


You are my hiding place and my shield. I hope in your word.


YHWH is my rock, my fortress, and my deliverer, my God is my boulder where I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my high tower.


Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in ʜɪꜱ tent. I will sing, yes, I will sing praises to YHWH.


YHWH is my strength and my shield. My heart has trusted in ʜɪᴍ, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank ʜɪᴍ.


But y’all must know that YHWH has set apart the godly for ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ; YHWH will hear when I call to ʜɪᴍ.


My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, my refuge, is in God.


For YHWH God is a sun and a shield. YHWH will give grace and glory. Hᴇ withholds no good thing from those who walk blamelessly.


All the offspring of Israel will be justified in YHWH, and will rejoice!


The sun will be no more your light by day, nor will the brightness of the moon give light to you, but YHWH will be your everlasting light, and your God will be your glory.


a light for revelation to the ethnic groups, and the glory of your people Israel.”


You are happy, Israel! Who is like you, a people saved by YHWH, the shield of your help, the sword of your excellency? Your enemies will submit themselves to you. You will tread on their high places.”


having the glory of God. Her radiance resembled a precious stone, like a crystal-clear jasper stone,


The city has no need for the sun or moon to shine, for the very glory of God illuminates it and its lamp is the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí