Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 6:23 - Y'all Version Bible

23 “You are to speak to Aaron and to his sons, saying, ‘This is how y’all are to bless the children of Israel.’ Y’all should say to them,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Say to Aaron and his sons, This is the way you shall bless the Israelites. Say to them,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel: ye shall say unto them,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 Tell Aaron and his sons: You will bless the Israelites as follows. Say to them:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 "Say to Aaron and his sons: Thus shall you bless the sons of Israel, and you shall say to them:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Say to Aaron and his sons: Thus shall you bless the children of Israel, and you shall say to them:

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 6:23
27 Tagairtí Cros  

They blessed Rebekah, and said to her, “Our sister, may you be the mother of thousands of ten thousands, and let your offspring possess the gate of those who hate them.”


Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.


Joseph brought in Jacob, his father, and set him before Pharaoh; and Jacob blessed Pharaoh.


He blessed them that day, saying, “Israel will bless in you, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh’” He set Ephraim before Manasseh.


He stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,


The sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron was separated that he should sanctify the most holy things, he and his sons forever, to burn incense before YHWH, to minister to him, and to bless in his name forever.


Then the Levitical priests arose and blessed the people. Their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.


Moses inspected all the work and saw that they had done it as YHWH had commanded. They had done so; and Moses blessed them.


to all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace and peace to y’all from God our Father and the Lord Jesus Christ.


Grace and peace to y’all from God our Father and the Lord Jesus Christ.


The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with all y’all.


At that time YHWH set apart the tribe of Levi to bear the ark of YHWH’s covenant, to stand before YHWH to minister to ʜɪᴍ, and to bless in ʜɪꜱ name, to this day.


Then the priests, the sons of Levi whom YHWH your God has chosen to minister to ʜɪᴍ, will come forward and to bless in the name of YHWH, and according to their ruling every controversy and every assault be decided.


This is the blessing with which Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.


For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, met Abraham as he was returning from the slaughter of the kings and blessed him.


But without any dispute the lesser is blessed by the greater.


All Israel, with their elders, officers, and judges, stood on both sides of the ark before the Levitical priests, who carried the ark of YHWH’s covenant, the foreigner as well as the native; half of them in front of Mount Gerizim, and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of YHWH had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.


according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, to be obedient to Jesus Christ and sprinkled with his blood: Grace and peace be multiplied to y’all.


Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí