Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 25:2 - Y'all Version Bible

2 for they called the people to the sacrifices of their gods. The people ate and bowed down to their gods.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Who invited the [Israelites] to the sacrifices of their gods, and [they] ate and bowed down to Moab's gods.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The Moabite women invited the people to the sacrifices for their god. So the people ate a meal, and they worshipped their god.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 who called them to their sacrifices. And they ate, and they adored their gods.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Who called them to their sacrifices: And they ate of them, and adored their gods.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 25:2
19 Tagairtí Cros  

Yet I reserved seven thousand in Israel, all the knees of which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him.”


They joined themselves also to Baal Peor, and ate the sacrifices of the dead.


you must not bow yourself down to them, nor serve them, for I, YHWH your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,


“Whoever sacrifices to any god, except to YHWH alone, must be utterly destroyed.


You must not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you must overthrow-overthrow them and demolish-demolish their pillars.


They rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.


Likewise when all the Jews who were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and who were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan,


I found Israel like grapes in the wilderness. I saw y’all’s ancestors as the first fruit of the fig tree at its first season. But they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became detestable like the thing they loved.


My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of YHWH.”


No, I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I don’t want y’all to become sharers with demons.


which ate the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help y’all! Let them be y’all’s protection.


Was the sin of Peor too little for us? To this day we have not cleansed ourselves from it although there came a plague on the congregation of YHWH.


If y’all violate the covenant of YHWH y’all’s God, which ʜᴇ commanded y’all, and go and serve other gods, and bow down to them, then YHWH’s anger will be kindled against y’all, and y’all will perish quickly from the good land which ʜᴇ has given to y’all.”


so that y’all do not come among these nations, these that remain among y’all. Y’all must not invoke the name of their gods, or swear by them, or serve them, or bow down to them.


But I have few things against you: you have there some who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the children of Israel, to eat food sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí