Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 24:2 - Y'all Version Bible

2 Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And Balaam lifted up his eyes and he saw Israel abiding in their tents according to their tribes. And the Spirit of God came upon him

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Balaam looked up and saw Israel camping by tribes. Then God’s spirit came on him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 and lifting up his eyes, he saw Israel dwelling in tents by their tribes. And with the Spirit of God rushing into him,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And lifting up his eyes, he saw Israel abiding in their tents by their tribes. And the spirit of God rushing upon him,

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 24:2
17 Tagairtí Cros  

The Spirit of God came on Azariah the son of Oded.


Who is she that appears like the dawn, beautiful as the moon, clear as the sun, and awe-inspiring as the starts in procession?


You are beautiful as Tirzah, my darling, lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as an army with banners.


How goodly are your tents, Jacob, and your dwellings, Israel!


Simon the Zealot, and Judas Iscariot, who betrayed him.


Y’all heal the sick, cleanse the lepers, and cast out demons. Freely y’all have received, so freely y’all should give.


Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?’


However, y’all shouldn’t rejoice that the spirits are subject to y’all, instead rejoice that y’all’s names are written in heaven.”


I was in the Spirit on the Lord’s day, and behind me I heard a loud voice like a trumpet


The Spirit of YHWH came on him, and he judged Israel. He went out to war, and YHWH delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand. His hand prevailed against Cushan Rishathaim.


When they came there to the hill, a band of prophets met him, and the Spirit of God came mightily on him, and he prophesied among them.


Saul sent messengers to seize David; and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, the Spirit of God came on Saul’s messengers, and they also prophesied.


He went there to Naioth in Ramah. Then the Spirit of God came on him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí