Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 10:9 - Y'all Version Bible

9 When y’all go to war in y’all’s land against an adversary who attacks y’all, then y’all are to sound an alarm with the trumpets. Then y’all will be remembered before YHWH y’all’s God, and y’all will be saved from y’all’s enemies.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 When you go to war in your land against the enemy that oppresses you, then blow an alarm with the trumpets, that you may be remembered before the Lord your God, and you shall be saved from your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And when ye go to war in your land against the adversary that oppresseth you, then ye shall sound an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 When you go to war in your land against an enemy who is attacking you, you will blow short blasts with the trumpets so that you may be remembered by the LORD your God and be saved from your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 If you go forth to war from your land, against the enemies who set out against you, you shall sound the trumpets repeatedly, and there shall be a remembrance of you before the Lord your God, so that you may be rescued from the hands of your enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 If you go forth to war out of your land against the enemies that fight against you, you shall sound aloud with the trumpets: and there shall be a remembrance of you before the Lord your God, that you may be delivered out of the hands of your enemies.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 10:9
34 Tagairtí Cros  

But God remembered Noah and all the animals and all the livestock that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.


Look, God is with us at our head. Hɪꜱ priests are ready to sound the trumpets of alarm against y’all. Children of Israel, y’all must not fight against YHWH, the God of your* ancestors; for y’all will not succeed.”


When Judah looked back, the battle was in front of them and behind them, so they cried to YHWH, and the priests sounded with the trumpets.


Remember me, YHWH, when you show favor to your people. Attend to me with your salvation,


Their enemies also oppressed them. They were brought into subjection under their hand.


Hᴇ remembered us in our low estate, for ʜɪꜱ lovingkindness endures forever,


All inhabitants of the world, and you dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, y’all must look! When the trumpet is blown, y’all must listen!


“Cry aloud! Don’t spare! Lift up your voice like a trumpet! Declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins.


My anguish, my anguish! I am pained at my very heart! My heart trembles within me. I can’t hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.


How long will I see the standard and hear the sound of the trumpet?


Y’all must announce in Judah and proclaim in Jerusalem saying, ‘Y’all blow the trumpet throughout the land!’ Y’all are to cry aloud and say, ‘Y’all must gather together! Let’s go into the fortified cities!’


Therefore look, the days come,” says YHWH, “that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon, and it will become a desolate heap, and her daughters will be burned with fire; then Israel will possess those who possessed him,” says YHWH.


“Y’all must flee for safety, children of Benjamin, from the middle of Jerusalem! Y’all are to blow the trumpet in Tekoa and raise up a signal on Beth Haccherem, for disaster looks down from the north with a great destruction.


I set watchmen over y’all, saying, ‘Y’all must listen to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not listen!’


They have blown the trumpet, and have made all ready; but no one goes to the battle, for my wrath is on all its multitude.


“Y’all must blow the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah! Y’all must sound a battle cry at Beth Aven: Behind you, Benjamin!


“You are to speak to the children of Israel, saying, ‘In the seventh month, on the first day of the month, there is be a solemn rest for y’all, a memorial of blowing of trumpets, a holy assembly.


Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does evil happen to a city, and YHWH hasn’t done it?


a day of the trumpet and alarm against the fortified cities and against the high battlements.


Moses sent them, one thousand of every tribe, to the war with Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the vessels of the sanctuary and the trumpets for the alarm in his hand.


For if a trumpet gives an uncertain sound, who would get prepared for war?


When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more numerous than you, you are not to be afraid of them; for YHWH your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.


When they make a long blast with the ram’s horn and when y’all hear the sound of the trumpet, have all the army give a loud shout. Then the city wall will fall down flat, and the people are to go up, every man straight in front of him.”


The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, oppressed y’all. Y’all cried to me, and I delivered y’all from their hand.


They troubled and oppressed the children of Israel that year. For eighteen years they oppressed all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.


When YHWH raised up judges for them, then YHWH was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it grieved YHWH because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them.


When he arrived, he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the hill country, and he led them.


But the Spirit of YHWH came on Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together to follow him.


I delivered y’all out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all who oppressed y’all, and drove them out from before y’all, and gave y’all their land.


and he said to the children of Israel, “YHWH, the God of Israel, says ‘I brought Israel up out of Egypt and I delivered y’all from the hand of the Egyptians and from the hand of all the kingdoms that oppressed y’all.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí