Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 4:8 - Y'all Version Bible

8 You, tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, to you it will come. Yes, the former dominion will come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And you, O tower of the flock, the hill and stronghold of the Daughter of Zion, unto you the former dominion shall come, the kingdom of the Daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 As for you, Tower of Eder, hill of Daughter Zion, as for you it will come, the former dominion will come, the royal power belonging to Daughter Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And you, cloudy tower of the flock of the daughter of Zion, even to you it will come. And the first power will arrive, the kingdom to the daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And thou, O cloudy tower of the flock, of the daughter of Sion, unto thee shall it come: yea the first power shall come, the kingdom to the daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 4:8
23 Tagairtí Cros  

Israel traveled and spread his tent beyond the tower of Eder.


Nevertheless David took the stronghold of Zion. This is David’s city.


Palal the son of Uzai made repairs opposite the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs.


Y’all lift up your* heads, O gates! Y’all rise up, O ancient doors, and the King of glory will come in.


God has shown ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ in her citadels as a refuge.


For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.


Your neck is like the tower of David built with a row of stones, on which a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.


I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you will be called ‘The city of righteousness, a faithful town.’


This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.


He dug it up, gathered out its stones, planted it with the choicest vine, built a tower in the middle of it, and also cut out a wine press in it. He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.


“In the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which will never be destroyed, nor will its sovereignty be left to another people; but it will break in pieces and consume all these kingdoms, and it will stand forever.


But the saints of the Most High will receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.’


Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be YHWH’s.


I will assemble-assemble all of you, Jacob. I will gather-gather the remnant of Israel. I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the middle of their pasture. They will swarm with people.


I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem. The battle bow will be cut off; and he will speak peace to the nations. His dominion will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.


Y’all must return to the stronghold, O prisoners of hope! This very day I declare that I will return double to you.


Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Look, your King is coming to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.


One who comes from Jacob will have dominion, he will destroy the remnant from the city.”


“Y’all listen to another parable: There was a human landowner who planted a vineyard. He placed a wall around it, dug a wine press in it, and built a watchtower. Then he leased it out to tenant farmers and went on a journey.


He began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the wine press, and built a watchtower. Then he rented it out to some farmers and went into another country.


far above all rule, authority, power, dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in one to come.


There will no longer be night, and they have no need for lamp light or sun light, because the Lord God will shine on them. They will reign for ever and ever.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí