Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 3:5 - Y'all Version Bible

5 YHWH says concerning the prophets who lead my people astray—for those who feed their teeth, they proclaim, “Peace!” and whoever doesn’t provide for their mouths, they prepare war against him:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Thus says the Lord: Concerning the false prophets who make My people err, when they have anything good to bite with their teeth they cry, Peace; and whoever gives them nothing to chew, against him they declare a sanctified war.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Thus saith Jehovah concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth, and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 The LORD proclaims concerning the prophets, those who lead my people astray, those who chew with their teeth and then proclaim “Peace!” but stir up war against the one who puts nothing in their mouths:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Thus says the Lord about the prophets who seduce my people: They bite with their teeth and preach peace, and if anyone does not give something to their mouth, they sanctify a battle against him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Thus saith the Lord concerning the prophets that make my people err: that bite with their teeth, and preach peace: and if a man give not something into their mouth, they prepare war against him.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 3:5
25 Tagairtí Cros  

To show partiality is not good, yet a person will do wrong for a piece of bread.


As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.


They intend to cause my people to forget my name by their dreams which they each tell his neighbor, as their fathers forgot my name because of Baal.


See how I am against those who prophesy lying dreams,” says YHWH, “who tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting; yet I didn’t send them or command them. They don’t profit this people at all,” says YHWH.


They have healed also the hurt of my people superficially, saying, ‘Peace, peace!’ when there is no peace.


“Y’all prepare war against her! Arise, y’all! Let’s go up at noon. Woe to us! For the day declines, for the shadows of the evening are stretched out.


Your prophets have seen false and foolish visions for you. They have not uncovered your iniquity, to reverse your captivity, but have seen for you false revelations and causes of banishment.


“My hand will be against the prophets who see false visions and who utter lying divinations. They will not be in the council of my people, neither will they be written in the records of the house of Israel, neither will they enter into the land of Israel. Then y’all will know that I am Lord YHWH.”


You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night; and I will destroy your mother.


Y’all proclaim this among the nations: “Y’all must prepare for war! Y’all stir up the mighty men. Let all the warriors draw near. Let them come up.


If a man walking in a spirit of falsehood lies, saying, “I will prophesy to you of wine and beer,” he would be the prophet of this people.


Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money; yet they lean on YHWH, and say, “Isn’t YHWH among us? No disaster will come on us.”


But y’all have turned away from the path. Y’all have caused many to stumble in the law. Y’all have corrupted the covenant of Levi,” says YHWH Almighty.


Y’all are to leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”


“Y’all beware of false prophets, who come to y’all in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.


For such people don’t serve our Lord Jesus Christ, but their own belly. By their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí