Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 6:5 - Y'all Version Bible

5 “When y’all pray, y’all are not to be like the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, so that they may be seen by humans. Truly, I tell y’all, they have received their reward.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Also when you pray, you must not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by people. Truly I tell you, they have their reward in full already.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 “When you pray, don’t be like hypocrites. They love to pray standing in the synagogues and on the street corners so that people will see them. I assure you, that’s the only reward they’ll get.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And when you pray, you should not be like the hypocrites, who love standing in the synagogues and at the corners of the streets to pray, so that they may be seen by men. Amen I say to you, they have received their reward.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And when ye pray, you shall not be as the hypocrites, that love to stand and pray in the synagogues and corners of the streets, that they may be seen by men: Amen I say to you, they have received their reward.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 6:5
34 Tagairtí Cros  

Pay attention to the sound of my cry, my King and my God, for I pray to you.


Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. Hᴇ will hear my voice.


The sacrifice made by the wicked is an abomination to YHWH, but the prayer of the upright is his delight.


Everyone who is proud in heart is an abomination to YHWH. They will certainly not go unpunished.


When y’all spread out y’all’s palms, I will hide my eyes from y’all. When y’all increase y’all’s prayers, I will hear nothing. Y’all’s hands are full of blood.


Y’all will call on me and come and pray to me, and I will listen to y’all.


When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.


All things you ask for in prayer, if you believe, you will receive.”


“Woe to y’all, scribes and Pharisees, hypocrites! Y’all keep shutting humans out of the Empire of Heaven. For y’all do not enter it, but neither to do allow others to enter.


But they do all their deeds to be seen by humans. They make their phylacteries wide and the tassels of their garments long.


They love the place of honor at banquets, the best seats in the synagogues,


“Be careful that y’all don’t practice your* acts of righteousness before humans to be seen by them, or else y’all have no reward from your* Father who is in heaven.


“Moreover, when y’all fast, don’t be like the hypocrites with sullen faces. For they disfigure their faces so that humans will notice them fasting. Truly I tell y’all, they have received their reward.


Therefore, when y’all give to the poor, don’t sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets to be honored by humans. Truly I tell y’all, they have received their reward.


Therefore, y’all should ask the Lord of the harvest to send out laborers into ʜɪꜱ harvest.”


Whenever y’all stand praying, if y’all have anything against anyone, y’all are to tell them so that your* Father who is in heaven may also forgive y’all of your* transgressions.


In his teaching, he said, “Y’all beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,


Woe to y’all Pharisees! For y’all love the best seats in the synagogues and the respectful greetings in the marketplaces.


Then Jesus told them a parable about the need to always pray and not give up.


But the tax collector stood far away and wouldn’t even lift up his eyes to heaven. Instead, he beat his chest, saying, ‘God, have mercy on me, a sinner!’


They devour widows’ houses and offer long prayers for show. These will receive greater condemnation.”


“But woe to y’all who are rich! For y’all have received y’all’s comfort.


Until now, y’all have asked nothing in my name. Y’all should ask, and y’all will receive, so that y’all’s joy may be complete.


Pray at all times in the Spirit with every prayer and request, and be watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints.


But ʜᴇ gives more grace. Therefore it says, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí