Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 6:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Also when you pray, you must not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by people. Truly I tell you, they have their reward in full already.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 “When you pray, don’t be like hypocrites. They love to pray standing in the synagogues and on the street corners so that people will see them. I assure you, that’s the only reward they’ll get.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And when you pray, you should not be like the hypocrites, who love standing in the synagogues and at the corners of the streets to pray, so that they may be seen by men. Amen I say to you, they have received their reward.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And when ye pray, you shall not be as the hypocrites, that love to stand and pray in the synagogues and corners of the streets, that they may be seen by men: Amen I say to you, they have received their reward.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

5 “And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 6:5
34 Tagairtí Cros  

Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: For unto thee will I pray.


Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: And he shall hear my voice.


The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: But the prayer of the upright is his delight.


Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: Though hand join in hand, he shall not be unpunished.


And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.


Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.


Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.


And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.


But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.


But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,


and love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,


Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.


Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.


Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.


Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.


And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.


And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,


Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.


And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;


And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.


which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.


But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.


Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.


praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;


But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí