Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 6:18 - Y'all Version Bible

18 so that humans will not notice you fasting, but by your Father who is in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 that thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 So that your fasting may not be noticed by men but by your Father, Who sees in secret; and your Father, Who sees in secret, will reward you in the open.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 that thou be not seen of men to fast, but of thy Father who is in secret: and thy Father, who seeth in secret, shall recompense thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Then you won’t look like you are fasting to people, but only to your Father who is present in that secret place. Your Father who sees in secret will reward you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 so that your fasting will not be apparent to men, but to your Father, who is in secret. And your Father, who sees in secret, will repay you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 That thou appear not to men to fast, but to thy Father who is in secret: and thy Father who seeth in secret, will repay thee.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 6:18
8 Tagairtí Cros  

so that your giving will be in secret. Then your Father who sees in secret will reward you openly.


But you, when you pray, go into your inner room, close your door, and pray to your Father who is in secret. Then your Father who sees in secret will reward you openly.


who “will repay to each person according to their deeds:”


For it is not the one who commends themselves who is approved, but the one whom the Lord commends.


Therefore whether at home or absent, we make it our ambition to please ʜɪᴍ.


that the proof of y’all’s faith, which is more precious than gold that perishes, even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.


Therefore, for the Lord’s sake, y’all should submit to every human institution: whether to the king, as the supreme authority,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí