Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 12:59 - Y'all Version Bible

59 I tell you, you never get out of there until you have paid every last penny.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

59 I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

59 I tell you, you will never get out until you have paid the very last [fraction of a] cent.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

59 I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

59 I tell you, you won’t get out of there until you have paid the very last cent.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

59 I tell you, you will not depart from there, until you have paid the very last coin."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

59 I say to thee, thou shalt not go out thence, until thou pay the very last mite.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 12:59
7 Tagairtí Cros  

His master was enraged, so he delivered him to the torturers until he could pay all he owed.


Then he will say to those on the left, ‘Depart from me, y’all who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels;


They will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”


Truly I tell you, you will never get out of there until you have paid the last penny.


A poor widow came and she put in two small copper coins, worth less than a penny.


Besides all this, a great chasm has been fixed between us and y’all, so that those who want to pass from here to y’all are not able, nor can anyone cross over from there to us.’


We should always give thanks to God for y’all, siblings, and rightly so, because y’all’s faith is flourishing and the love y’all have toward one another keeps growing,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí