Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 4:14 - Y'all Version Bible

14 On that day, YHWH exalted Joshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they stood in awe of Moses, all the days of his life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 The LORD made Joshua great in the opinion of all Israel on that day. So they revered him in the same way that they had revered Moses during all of his life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 In that day, the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel, so that they would fear him, just as they had feared Moses while he lived.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 In that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 4:14
14 Tagairtí Cros  

All Israel heard of the judgment which the king had judged, and they were in awe of the king, for they saw that the wisdom of God was in him to do justice.


When the sons of the prophets who were at Jericho facing him saw him, they said, “The spirit of Elijah rests on Elisha.” They came to meet him and bowed to the ground before him.


YHWH magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and gave to him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.


Also the hand of God came on Judah to give them one heart, to do the commandment of the king and of the princes by the word of YHWH.


YHWH gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh’s servants, and in the sight of the people.


Israel saw the great work which YHWH did to the Egyptians, and the people feared YHWH; and they believed in YHWH and in his servant Moses.


My son, fear YHWH and the king. Don’t join those who are rebellious,


because they function as God’s deacon for you to do good. But if you do what is evil, be afraid, for it doesn’t bear the sword in vain. It is a deacon of God, an avenger for wrath to the one who does evil.


They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.


YHWH said to Joshua, “Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.


About forty thousand troops ready and armed for war, passed over before YHWH to battle, to the plains of Jericho.


So Samuel called on YHWH, and YHWH sent thunder and rain that day. Then all the people greatly feared YHWH and Samuel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí