Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 24:2 - Y'all Version Bible

2 Joshua said to all the people, “YHWH, the God of Israel, says, ‘Long ago, y’all’s ancestors lived beyond the River, even Terah, the father of Abraham and the father of Nahor. They served other gods.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Joshua said to all the people, Thus says the Lord, the God of Israel, Your fathers dwelt in olden times beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor, and they served other gods.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Then Joshua said to the entire people, “This is what the LORD, the God of Israel, says: Long ago your ancestors lived on the other side of the Euphrates. They served other gods. Among them was Terah the father of Abraham and Nahor.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And he spoke to the people in this way: "Thus says the Lord, the God of Israel: 'Your fathers lived, in the beginning, across the river: Terah, the father of Abraham, and Nahor. And they served strange gods.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And he spoke thus to the people: Thus saith the Lord the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the river: Thare the father of Abraham, and Nachor. And they served strange gods.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 24:2
16 Tagairtí Cros  

When Serug had lived thirty years, he became the father of Nahor.


When Nahor had lived twenty-nine years, he became the father of Terah.


When Terah had lived seventy years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.


Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot.


Now Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole her father’s household idols.


Now, you have gone-gone, because you longed-longed for your father’s house, but why have you stolen my gods?”


Anyone you find your gods with will not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it.” For Jacob didn’t know that Rachel had stolen them.


The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” Then Jacob swore by the fear of his father, Isaac.


They gave to Jacob all the foreign gods which were in their hands and the rings which were in their ears. Jacob hid them under the oak which was by Shechem.


Look to Abraham y’all’s father, and to Sarah who bore y’all; for when he was but one I called him, I blessed him, and made him many.


and say, ‘Lord YHWH says to Jerusalem: “Your origin and your birth is in the land of the Canaanite. your father was an Amorite was, and your mother was a Hittite.


the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,


You are to answer and say before YHWH your God, “My father was a wandering Aramean, and he went down into Egypt, and lived there as a foreigner with few others. There he became a great, mighty, and populous nation.


If it seems terrible in your* eyes to worship YHWH, y’all must choose today whom y’all will worship—the gods y’all’s ancestors worshiped beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land y’all dwell. But as for me and my house, we will serve YHWH.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí