Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 23:3 - Y'all Version Bible

3 Y’all have seen all that YHWH y’all’s God has done to all these nations because of y’all, because it was YHWH y’all’s God who fought for y’all.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 and ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake; for it is the Lord your God Who has fought for you. [Exod. 14:14.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 You’ve seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you. It is the LORD your God who fights for you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And you yourselves discern all that the Lord your God has done with all the surrounding nations, in what manner he himself has fought for you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And you see all that the Lord your God hath done to all the nations round about: how he himself hath fought for you.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 23:3
13 Tagairtí Cros  

YHWH will fight for y’all—y’all need only to be still.”


Y’all have seen what I did to the Egyptians, and how I carried y’all on eagles’ wings, and brought y’all to myself.


For when I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering. There they also made their pleasant aroma, and there they poured out their drink offerings.


Your* eyes will see it, and y’all will say, “Great is YHWH, even beyond the border of Israel!”


YHWH y’all’s God, who goes ahead y’all, he will fight for y’all, just as ʜᴇ did for y’all in Egypt before y’all’s eyes,


for YHWH y’all’s God goes with y’all, to fight for y’all against y’all’s enemies, to delivery y’all.”


Only be careful, and keep your soul diligently, so that you don’t forget the things which your eyes saw, and so they don’t depart from y’all’s heart all the days of your life. You are to teach them to your children and your children’s children—


If you say in your heart, “These nations are greater than I; how can I dispossess them?”


Hᴇ will deliver their kings into your hand, and you are to make their name vanish from under the sky. No one will be able to stand before you until you have destroyed them.


There was no day like that before it or after it, when YHWH listened to the voice of a man, because YHWH fought for Israel.


Joshua took all these kings and their land at one time because YHWH, the God of Israel, fought for Israel.


One of y’all routs a thousand, for it is YHWH y’all’s God who fights for y’all, as ʜᴇ promised y’all.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí