Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 23:11 - Y'all Version Bible

11 So y’all are to guard y’all’s souls very carefully, so that y’all love YHWH y’all’s God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Be very watchful of yourselves, therefore, to love the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Jehovah your God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 For your own sake, be very careful to love the LORD your God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Even so, be very diligent and careful in this: that you love the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 This only take care of with all diligence, that you love the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 23:11
17 Tagairtí Cros  

and showing lovingkindness to thousands of those who love me and keep my commandments.


Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.


“But y’all be careful, or y’all’s hearts will be weighed down with intoxication, drunkenness, and the worries of this life, and that day will come down on y’all unexpectedly like a trap.


We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to ʜɪꜱ purpose.


If anyone doesn’t love the Lord Jesus Christ, let them be cursed. Maranatha!


But anyone who loves God is known by him.


Therefore y’all must watch carefully how you* walk, not as unwise, but as wise,


For I command you today to love YHWH your God, to walk in his ways and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that YHWH your God may bless you in the land where you go in to possess it.


and love YHWH your God, listening ʜɪꜱ voice, and to clinging to ʜɪᴍ. For ʜᴇ is your life, and the length of your days, that you may dwell in the land which YHWH swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.


Y’all must guard y’all’s souls carefully, because y’all did not see any form on the day that YHWH spoke to y’all in Horeb from the fire,


Only be careful, and keep your soul diligently, so that you don’t forget the things which your eyes saw, and so they don’t depart from y’all’s heart all the days of your life. You are to teach them to your children and your children’s children—


watching carefully so that no one falls short of the grace of God, and no root of bitterness springs up to cause trouble and defile many.


But y’all must be careful to obey the commandment and the law that Moses the servant of YHWH commanded y’all, to love YHWH y’all’s God, to walk in all ʜɪꜱ ways, to keep ʜɪꜱ commandments, to hold fast to ʜɪᴍ, and to serve ʜɪᴍ with all y’all’s heart and with all y’all’s soul.”


One of y’all routs a thousand, for it is YHWH y’all’s God who fights for y’all, as ʜᴇ promised y’all.


“But if y’all turn-turn back and cling to the remnant of these nations who remain among y’all, and y’all intermarry with them, and associate with them, and they with y’all;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí