Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 22:24 - Y'all Version Bible

24 “If we have not out of concern done this, and for a reason, saying, ‘In time to come y’all’s children might speak to our children, saying, “What do y’all have to do with YHWH, the God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 and if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 No! But we did it for fear that in time to come your children might say to our children, What have you to do with the Lord, the God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with Jehovah, the God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 No! The truth is we did this out of concern for what might happen. In the future your children might say to our children, ‘What have you got to do with the LORD, the God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 Instead, we have acted with this greater thought and design, that we would say: Tomorrow your sons will say to our sons: 'What is there between you and the Lord, the God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And not rather with this thought and design, that we should say: To-morrow your children will say to our children: What have you to do with the Lord the God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 22:24
7 Tagairtí Cros  

For I have chosen him so that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of YHWH, to do righteousness and justice; to the end that YHWH may bring on Abraham that which he has spoken of him.”


So my righteousness will answer for me hereafter, when you come concerning my wages that is before you. Every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the sheep, that might be with me, will be considered stolen.”


When your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ that you are to tell him, ‘By strength of hand YHWH brought us out from Egypt, from the house of bondage.


When your son asks you in the future, saying, “What is the meaning of the testimonies, the statutes, and the ordinances, which YHWH our God has commanded y’all?”


that we have built us an altar to turn away from following YHWH; or if to offer burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings, let YHWH himself require it.


For YHWH has made the Jordan a border between us and y’all, y’all children of Reuben and children of Gad. Y’all have no portion in YHWH.”’ So y’all’s children might make our children stop fearing YHWH.


This will be a sign among y’all. In the future, when y’all’s children ask, ‘What do these stones mean to y’all?’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí