Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jonah 2:4 - Y'all Version Bible

4 I said, ‘I have been banished from your sight, yet I will look again toward your holy temple.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Then I said, I am cast out of thy sight; Yet I will look again toward thy holy temple.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Then I said, I have been cast out of Your presence and Your sight; yet I will look again toward Your holy temple. [Ps. 31:22.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 So I said, ‘I have been driven away from your sight. Will I ever again look on your holy temple?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And you have thrown me into the deep, in the heart of the sea, and a flood has encircled me. All your whirlpools and your waves have passed over me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And thou hast cast me forth into the deep in the heart of the sea, and a flood hath compassed me: all thy billows, and thy waves have passed over me.

Féach an chaibidil Cóip




Jonah 2:4
20 Tagairtí Cros  

(for they will hear of your great name and of your mighty hand and of your outstretched arm), when he comes and prays toward this house,


if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who carried them captive, and pray to you toward their land which you gave to their fathers, the city which you have chosen and the house which I have built for your name,


then I will cut off Israel out of the land which I have given them. I will cast this house, which I have made holy for my name, out of my sight. Israel will be a proverb and a byword among all peoples.


if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been taken captive, and pray toward their land which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name;


As for me, I said in my haste, “I am cut off from before your eyes.” Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.


YHWH will command ʜɪꜱ lovingkindness in the daytime. In the night ʜɪꜱ song will be with me: a prayer to the God of my life.


But I, by the abundance of your lovingkindness, will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.


You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.


Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah.


Look, it was for my own welfare that I had great anguish, but in love you have delivered my soul from the pit of corruption; for you have cast all my sins behind your back.


But Zion said, “YHWH has forsaken me, and the Lord has forgotten me.”


Then YHWH said to me, “Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not turn toward this people. Cast them out of my sight, and let them go out!


I will cast y’all out of my sight, as I have cast out all y’all’s siblings, even the whole offspring of Ephraim.


Waters flowed over my head. I said, “I am cut off.”


Then ʜᴇ said to me, “Son of humanity, these bones are the whole house of Israel. Look how they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost. We are completely cut off.’


When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.


“When my soul fainted within me, I remembered YHWH. My prayer came in to you, to your holy temple.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí