Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 16:10 - Y'all Version Bible

10 about righteousness, because I am going to my Father, and y’all won’t see me any more;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 About righteousness (uprightness of heart and right standing with God), because I go to My Father, and you will see Me no longer;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 He will show the world it was wrong about righteousness because I’m going to the Father and you won’t see me anymore.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 about justice, truly, because I am going to the Father, and you will not see me any longer;

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And of justice: because I go to the Father; and you shall see me no longer.

Féach an chaibidil Cóip




John 16:10
26 Tagairtí Cros  

It pleased YHWH, for the sake of ʜɪꜱ righteousness, to magnify the law and make it glorious.


“Seventy weeks are decreed on your people and on your holy city, to finish disobedience, to make an end of sins, to make reconciliation for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.


I came from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father.”


But now I am going to ʜɪᴍ who sent me, and none of y’all asks me, ‘Where are you going?’


Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Humanity be lifted up,


There is another who testifies about me. I know that the testimony that he gives about me is true.


Then Jesus said, “I will be with y’all a little while longer, then I go to ʜɪᴍ who sent me.


because ʜᴇ has appointed a day when ʜᴇ is going to judge the whole world in righteousness by the man ʜᴇ has designated, having provided assurance to everyone by raising him from the dead.”


God has raised this Jesus, and we all are witnesses to this.


But y’all disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be released to y’all.


Which one of the prophets didn’t y’all’s ancestors persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers y’all have now become!


For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous will live by faith.”


It is because of him that y’all are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption,


For ʜᴇ made him who did not know sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.


For we through the Spirit, by faith, wait expectantly for the hope of righteousness.


By common confession, the mystery of godliness is great: He was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, proclaimed among the ethnic groups, believed on in the world, and taken up in glory.


For Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, to bring y’all to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the Spirit.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí