Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 10:1 - Y'all Version Bible

1 “Truly, I tell y’all, the one who doesn’t enter the sheep fold through the door, but climbs up some other way, is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 I ASSURE you, most solemnly I tell you, he who does not enter by the door into the sheepfold, but climbs up some other way (elsewhere, from some other quarter) is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 I assure you that whoever doesn’t enter into the sheep pen through the gate but climbs over the wall is a thief and an outlaw.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "Amen, amen, I say to you, he who does not enter through the door into the fold of the sheep, but climbs up by another way, he is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AMEN, amen I say to you: He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up another way, the same is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip




John 10:1
28 Tagairtí Cros  

Therefore YHWH says concerning the prophets who prophesy in my name, but I didn’t send them, yet they say, ‘Sword and famine will not be in this land.’ Those prophets will be consumed by sword and famine.


I didn’t send these prophets, yet they ran. I didn’t speak to them, yet they prophesied.


See how I am against those who prophesy lying dreams,” says YHWH, “who tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting; yet I didn’t send them or command them. They don’t profit this people at all,” says YHWH.


They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.


“Y’all beware of false prophets, who come to y’all in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.


So Jesus said told again, “Very truly, I tell y’all, I am the door for the sheep.


Jesus answered him, “Truly I tell you, no one can see the Empire of God unless they are born again.”


And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those, who bring the good news of good things!”


For such people don’t serve our Lord Jesus Christ, but their own belly. By their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.


It is necessary to shut their mouths because they are disrupting entire households by teaching things they shouldn’t for dishonest gain.


No one takes this honor upon themselves, but they receive it only when called to it by God, just as Aaron was.


Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently. They prophesied of the grace that would come to y’all,


But false prophets also appeared among the people, just as there will be false teachers among y’all. They will secretly introduce destructive heresies, denying even the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.


In greed, they will exploit y’all with deceptive words. Their judgement from of old is not idle, and their destruction is not sleeping.


Beloved, y’all must not believe every spirit. Instead, test the spirits to determine whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí