Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 3:7 - Y'all Version Bible

7 Look, I will stir them up out of the place where y’all have sold them, and will return your* dealings on y’all’s own head;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Behold, I will stir them up out of the place to which you have sold them and will return your deed [of retaliation] upon your own head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 But now I am calling them from the places where you have sold them, and I will repay you for your deeds.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Behold, I will raise them up from the place into which you have sold them, and I will turn back your retribution on your own head.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Behold, I will raise them up out of the place wherein you have sold them: and I will return your recompense upon your own heads.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 3:7
24 Tagairtí Cros  

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.


He will set up a banner for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.


Look, these will come from afar, from the north and from the west, and from the land of Sinim.”


A voice of tumult from the city, a voice from the temple, a voice of YHWH that repays ʜɪꜱ enemies what they deserve.


but, ‘As YHWH lives, who brought up and who led the offspring of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them.’ Then they will dwell in their own land.”


Therefore don’t be afraid, O Jacob my servant, says YHWH. Don’t be dismayed, Israel. For I will save you from afar, and save your offspring from the land of their captivity. Jacob will return, and will be quiet and at ease. No one will make him afraid.


Therefore all those who devour you will be devoured. All your adversaries, everyone of them, will go into captivity. Those who plunder you will be plunder. I will make all who prey on you become prey.


Look! I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, along with the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together. They will return as a great company.


“Look! I will gather them out of all the countries where I have driven them in my anger, wrath, and great indignation. I will bring them again to this place. I will cause them to dwell safely.


“‘“For I will take y’all from among the nations and gather y’all from all the countries, and will bring y’all into your* own land.


After many days you will be visited. In the latter years you will come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, on the mountains of Israel, which have been a continual waste; but it is brought out of the peoples and they will dwell securely, all of them.


“Yes, and what are y’all to me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Will y’all repay me? And if y’all repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on y’all’s own head.


For indeed I bend Judah as a bow for me. I have loaded the bow with Ephraim. I will stir up your sons, Zion, against your sons, Greece, and will make you like the sword of a mighty man.


For in the way y’all judge, y’all will be judged; and with the measure y’all use, it will be measured to y’all.


since it is righteous for God to repay with affliction those who afflict y’all


For judgment is without mercy to anyone who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.


If anyone is to go into captivity, they will go into captivity. If anyone is to be killed with the sword, they must be killed. Here is the perseverance and the faith of the saints.


For they poured out the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this.”


because ʜɪꜱ judgments are true and righteous. For ʜᴇ has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and ʜᴇ has avenged the blood of his slaves at her hand.”


Adoni-Bezek said, “Seventy kings, having their thumbs and their big toes cut off, scavenged under my table. As I have done, so God has done to me.” They brought him to Jerusalem, and he died there.


Samuel said, “As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women!” Then Samuel cut Agag in pieces before YHWH in Gilgal.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí