Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 2:20 - Y'all Version Bible

20 But I will remove the northern army far away from y’all, and will drive it into a barren and desolate land, its front into the eastern sea, and its back into the western sea; and its stench will come up, and its bad smell will rise.” Surely ʜᴇ has done great things.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 but I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 But I will remove far off from you the northern [destroyer's] army and will drive it into a land barren and desolate, with its front toward the eastern [Dead] Sea and with its rear toward the western [Mediterranean] Sea. And its stench shall come up [like that of a decaying mass of locusts, a symbol and forecast of the fate of the northern army in the final day of the Lord], and its foul odor shall come up, because He has done great things [the Lord will have destroyed the invaders]! [Isa. 34:1-4, 8; Jer. 25:31-35; Joel 2:11.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 but I will remove far off from you the northern army, and will drive it into a land barren and desolate, its forepart into the eastern sea, and its hinder part into the western sea; and its stench shall come up, and its ill savor shall come up, because it hath done great things.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 I will remove the northern army far from you and drive it into a dried-up and desolate land, its front into the eastern sea, and its rear into the western sea. Its stench will rise up; its stink will come to the surface. The LORD is about to do great things!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And he who is from the North, I will drive far from you. And I will expel him into an impassable land, and into the desert, with his face opposite the Eastern sea, and his furthest part towards the furthest sea. And his stench will ascend, and his rottenness will ascend, because he has acted arrogantly.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And I will remove far off from you the northern enemy: and I will drive him into a land unpassable, and desert, with his face towards the east sea, and his hinder part towards the utmost sea: and his stench shall ascend, and his rottenness shall go up, because he hath done proudly.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 2:20
15 Tagairtí Cros  

Hazael said, “But what is your servant, who is but a dog, that he could do this great thing?” Elisha answered, “YHWH has shown me that you will be king over Syria.”


YHWH has done great things for us, and we are glad.


YHWH sent an exceedingly strong west wind, which took up the locusts, and drove them into the Red Sea. There remained not one locust in all the borders of Egypt.


They gathered them together in heaps, and the land stank.


Their slain will also be cast out, and the stench of their dead bodies will come up. The mountains will melt in their blood.


“The east side, between Hauran, Damascus, Gilead, and the land of Israel, will be the Jordan. Y’all are to measure from the north border to the east sea. This will be the east side.


“I sent plagues among y’all like I did Egypt. I have slain y’all’s young men with the sword, and have carried away y’all’s horses. I filled y’all’s nostrils with the stench of y’all’s camp, yet y’all haven’t returned to me,” says YHWH.


It will happen in that day that living waters will go out from Jerusalem, half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea. It will be so in summer and in winter.


For y’all’s sake, I will rebuke the devourer so that it will not destroy the fruits of the ground, and the vines in the field will not drop its fruit before harvest,” says YHWH Almighty.


Every place where the sole of your* foot treads will be y’all’s. Y’all’s territory will be from the wilderness to Lebanon, from the river Euphrates to the Mediterranean sea.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí